Ferheng

ku Li hewzê avjeniyê   »   hy լողավազանում

50 [pêncî]

Li hewzê avjeniyê

Li hewzê avjeniyê

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ermenî Bazî Zêde
Îro germ e. Այ-որ շոգ-է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
l----vaz---m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Em biçin hewza avjeniyê? Գ---նք լո---ազան: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
l---a-azanum l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Tu dixwazî biçî avjeniyê? Ո---ւ՞մ ե----անք-լ---վա-ա-: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
Ay------o--e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Pêşgîra te heye? Ս-բի--ո--ե-ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
Ays-r--ho- e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Şortê te heye? Լո---ա--ի----ն-՞ս: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Ay-o---h-g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Mayoyê te heye? Լո--զ-ես- ո--ե՞-: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
Gna--k- -ogh-va-an G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Tu avjeniyê dizanî? Լող---գի----: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
G--՞--’-l-gha-a--n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Dikarî noq bibî? Ս--զ--- -իտե-ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
G-a---’-lo-h-va--n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Tu dikarî xwe biavêjî avê? Կ-րո-ղ-ե- --ի---ջ-ց----լ: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
U-u՞m-yes-g-an-------a-a-an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Dûş li kû ye? Ո-տ-՞- է--նց--ղը: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
U-u----es-g--n-’---g---a-an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? Որտե՞ղ----ոխ-ելու--ց--ը: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
Uz-----e- g-an-’ l----v-zan U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Berçavka behrê li kû ye? Որ---ղ --լ--ի-ա--ոցը: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
S---ch- -ne-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Av kûr e? Ջ-ւ-- ----- է: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Srb--h- u-e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Av paqij e? Ջ-ւ----ա-ո--ր-է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
S-b-c-’ une-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Av germ e? Ջ-ւ-ը--ա՞- է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Lo---v----k- --e-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Dicemidim. Ես--րսու--ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L--h-v---i---u-e-s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Av sar e. Ջո-րը-ս-----: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
L-g--------’ u-e՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Ez niha ji avê derdikevim. Ե- -ի----ր-- -ու-ս--- գ---ս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
L----zg--t---e-s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -