Îro germ e. |
今--天气 很---。
今_ 天_ 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
z-- -ó-yǒ-g--u---lǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Îro germ e.
今天 天气 很 热 。
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Em biçin hewza avjeniyê? |
我们-去--泳- --?
我_ 去 游__ 吗 ?
我- 去 游-馆 吗 ?
------------
我们 去 游泳馆 吗 ?
0
zà----u--ng----n -ǐ
z__ y______ g___ l_
z-i y-u-ǒ-g g-ǎ- l-
-------------------
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Em biçin hewza avjeniyê?
我们 去 游泳馆 吗 ?
zài yóuyǒng guǎn lǐ
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê? |
你 - -- 去 -泳- --?
你 有 兴_ 去 游__ 吗 ?
你 有 兴- 去 游-馆 吗 ?
----------------
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
0
jī----- t-ān-ì-hě- --.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Tu dixwazî biçî avjeniyê?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Pêşgîra te heye? |
你-有 -- --?
你 有 毛_ 吗 ?
你 有 毛- 吗 ?
----------
你 有 毛巾 吗 ?
0
jīnt--n--iān---h-----.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Pêşgîra te heye?
你 有 毛巾 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Şortê te heye? |
你 - --- 吗 ?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-裤 吗 ?
-----------
你 有 游泳裤 吗 ?
0
jīntiā--t------hěn-r-.
j______ t_____ h__ r__
j-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Şortê te heye?
你 有 游泳裤 吗 ?
jīntiān tiānqì hěn rè.
|
Mayoyê te heye? |
你 有 ----吗-?
你 有 游__ 吗 ?
你 有 游-衣 吗 ?
-----------
你 有 游泳衣 吗 ?
0
Wǒ-e- ---y--y----g--- m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Mayoyê te heye?
你 有 游泳衣 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu avjeniyê dizanî? |
你-会--泳-- ?
你 会 游_ 吗 ?
你 会 游- 吗 ?
----------
你 会 游泳 吗 ?
0
W-men-q- ------- --ǎn-m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu avjeniyê dizanî?
你 会 游泳 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dikarî noq bibî? |
你 - -水-吗-?
你 会 潜_ 吗 ?
你 会 潜- 吗 ?
----------
你 会 潜水 吗 ?
0
W-m-- qù-y-u-ǒ-- gu-n-m-?
W____ q_ y______ g___ m__
W-m-n q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
-------------------------
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dikarî noq bibî?
你 会 潜水 吗 ?
Wǒmen qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê? |
你 - -- - ?
你 会 跳_ 吗 ?
你 会 跳- 吗 ?
----------
你 会 跳水 吗 ?
0
Nǐ-y-u--ìn----q--y-uyǒn---u----a?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Tu dikarî xwe biavêjî avê?
你 会 跳水 吗 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dûş li kû ye? |
淋浴-- 哪-?
淋_ 在 哪 ?
淋- 在 哪 ?
--------
淋浴 在 哪 ?
0
Nǐ--ǒ- --ngqù-qù -ó--ǒ-g---ǎn-ma?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Dûş li kû ye?
淋浴 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye? |
更衣--在 --?
更__ 在 哪 ?
更-室 在 哪 ?
---------
更衣室 在 哪 ?
0
Nǐ y-- --ngq- -- y--y-n- g-ǎn--a?
N_ y__ x_____ q_ y______ g___ m__
N- y-u x-n-q- q- y-u-ǒ-g g-ǎ- m-?
---------------------------------
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Kabîna xwe tazîkirinê li kû ye?
更衣室 在 哪 ?
Nǐ yǒu xìngqù qù yóuyǒng guǎn ma?
|
Berçavka behrê li kû ye? |
游泳眼镜-在-- ?
游___ 在 哪 ?
游-眼- 在 哪 ?
----------
游泳眼镜 在 哪 ?
0
N---ǒu --oj-n--a?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Berçavka behrê li kû ye?
游泳眼镜 在 哪 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av kûr e? |
水-深-吗-?
水 深 吗 ?
水 深 吗 ?
-------
水 深 吗 ?
0
Nǐ --- -á-j-n---?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av kûr e?
水 深 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av paqij e? |
水 ---吗 ?
水 干_ 吗 ?
水 干- 吗 ?
--------
水 干净 吗 ?
0
Nǐ-y-u----j-n --?
N_ y__ m_____ m__
N- y-u m-o-ī- m-?
-----------------
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av paqij e?
水 干净 吗 ?
Nǐ yǒu máojīn ma?
|
Av germ e? |
水 --/-- 吗 ?
水 暖____ 吗 ?
水 暖-/-暖 吗 ?
-----------
水 暖和/温暖 吗 ?
0
Nǐ yǒu --u---g-k- -a?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av germ e?
水 暖和/温暖 吗 ?
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Dicemidim. |
我 感到 很---。
我 感_ 很 冷 。
我 感- 很 冷 。
----------
我 感到 很 冷 。
0
N--y-u -ó--ǒ-- -- m-?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Dicemidim.
我 感到 很 冷 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av sar e. |
水-太-凉-了 。
水 太 凉 了 。
水 太 凉 了 。
---------
水 太 凉 了 。
0
Nǐ y-u yóuy--- kù-m-?
N_ y__ y______ k_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g k- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Av sar e.
水 太 凉 了 。
Nǐ yǒu yóuyǒng kù ma?
|
Ez niha ji avê derdikevim. |
我----- ---出来-。
我 现_ 从 水_ 出_ 。
我 现- 从 水- 出- 。
--------------
我 现在 从 水里 出来 。
0
N------y--yǒn--y- --?
N_ y__ y______ y_ m__
N- y-u y-u-ǒ-g y- m-?
---------------------
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|
Ez niha ji avê derdikevim.
我 现在 从 水里 出来 。
Nǐ yǒu yóuyǒng yī ma?
|