Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. |
ቤተ---ሃ-- መሄድ ---ጋ--።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
ā-h-a--’i-i-y--i-a k---wu-ochi
ā__________ y_____ k__________
ā-h-a-h-i-i y-s-r- k-n-w-n-c-i
------------------------------
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
|
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. |
መ-ሐፍ- መ--- መሄድ-እፈ-ጋ-ው።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
āc-’a--’-r---e--r- k--iw-n---i
ā__________ y_____ k__________
ā-h-a-h-i-i y-s-r- k-n-w-n-c-i
------------------------------
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
āch’ach’iri yesira kiniwunochi
|
Ez dixwazim biçime bufeyê. |
ጋዜጣ-መ---መሄድ -ፈ----።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
b----m-t͟--ih---t- meh-----fe--g-lewi.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. |
መ--- ---ር --ለ---።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
bēt---e---’-h-fiti -e-ēdi-if---g-l---.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. |
መ--ፍ -ግ---እፈ-ጋለው።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
b-----e-------fit- --h----i-eleg-l---.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. |
ጋዜጣ -ግ-ት እፈለጋ-ው።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
m--͟s’--̣--i-i m---b-ri---hē-i-if-le----w-.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. |
መፅ-- ለመ-ደር -ደ ቤተ-መ--ፍት -ሄድ -ፈል-ለው።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
m----’---ā---- -edebi-i--e--di---el--al--i.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. |
መ-ሐ---መ--ት--ደ --ሐፍ--መደ-ር መሄ-----ጋለው።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-t͟----̣āfit----d-b-------ēd- --e-eg--ewi.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. |
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት--ዜ---ሸጫ መ-ድ-እ-ለ-ለ-።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g-zē-’--me-h-ch-----h-di --e-e-a----.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. |
ወደ መ-ፅር ----ሄድ---ልጋለው።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
ga----a mesh---’--mehē-i -fel-ga---i.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime marketê. |
ወ----ያ-(ሱፐር ማ-ኬት- መ-- እ-----።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
ga---’a me-hec-’a -eh--i --e-e-a-ewi.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime marketê.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime firinê. |
ወ---ቦ-ቤት-መ-----ልጋ-ው።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
met͟s’-ḥ-fi-m--e-eri if-----lew-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim biçime firinê.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim. |
መነ---መግዛት እፈ-ጋ--።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
met͟s--h-āfi m-bede-i--f-le-a--w-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. |
አ-ክ-ት---ራ---መ-ዛ- እ--ጋ-ው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
m--͟-’--̣----mebed-ri --elega-ewi.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. |
ዳቦ መግዛት-እ--ጋ--።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
m-t͟s’i---f- me-izati i--l-g----i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. |
መ--ር-----ት-------ር--ት መሄድ-እፈ----።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m--͟s-i--ā-- -eg-zat- -fe-e-al-w-.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. |
አ-ክ-ትና----- ለ-ግዛ- ወ--ሱ------- መሄ- እፈል-ለ-።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
met---iḥ--i -egi--ti-if-le-al---.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. |
ዳቦ ለ-ግዛ- -- ዳቦ-መጋገሪ- -ሄ--እፈል---።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
ga-ē-’--meg-zati if---g---wi.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|