Em biçin navendeke danûstandinê? |
נ-ך לק-י--?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne-e-- la--n--n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Em biçin navendeke danûstandinê?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
Divê ez bikirim. |
-נ---ריך /-- -ע-ות--ני-ת-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n--e-- laq---o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Divê ez bikirim.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. |
--- ר-צה לק--ת---ב--ד-רים.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
n--e-- la-e----?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? |
---ן-נ-צאי-----י------?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
a-- ts-------sr-k-ah -----sot --iot.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. |
--י------/-ה-מעט-ו- ונייר-מכ---ם-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an-----s--/-ot--h l---o--h-r--- -v---m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. |
אנ--צר---/ - ע--ם--מר--י-.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani-r--se-/rot----l-q--- -ar-eh dv-rim.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Mobîlya li kû ne? |
ה-כ- נ-צאי- -רה-ט-ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
a-i------h/-o-s-h --q-o---ar--h dvar-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Mobîlya li kû ne?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. |
א-י-צר-ך-/-- אר-ן-ו-י-ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
hey--------ts---m-t-or---- --m--sra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. |
-נ- -רי--/ ה שו-חן כת--- וכ-----.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an--tsa-i-h--sri-----m--ata-----'ni-r -i---a-im.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne? |
ה--- -מ-א-- הצ-צ-----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
a----sa-i-h/-s--k--h---i--u---qer--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. |
-ני--רי- /-ה --בה----ב-.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i-t-a--kh/tsri-ha- --i-----rq----.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. |
-------ך ----כ--ר-- ושחמ--
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani-t-a-ik----r-kh-h-e--- -m-----im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Amraz li kîjan aliyî ne? |
-יכ---מ--י- כ---הע-וד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h---h-n n-m-sa'---harhe--i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Amraz li kîjan aliyî ne?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. |
-ני צ--ך-/ ה -טי- וצ--.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i -s-r---/ts-i---h a-on--'-hi-a-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. |
--י צרי--- -----חה ו-ב--.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani--sarik-/ts----ah-s---x-----i-a----k-n--i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Mucewherat li kû ne? |
היכ- נ---י- ה-כש-----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
hey-h------ts---- hatsa'----'-m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Mucewherat li kû ne?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. |
-ני ---- /-ה ש-ש-- -צמי--
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i t------/--ri-ha--b-b-h w-dubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. |
אני-צ--- -----בעת -עגי-ים-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i -s-rik----ri---- k-d-r-ge- -----x-a-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|