Em biçin navendeke danûstandinê? |
我们 --百货商- --?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
zài b--h-- s-āngd-àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Em biçin navendeke danûstandinê?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Divê ez bikirim. |
我--须 - 购- 。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z-i-b-ihuò shā--diàn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Divê ez bikirim.
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. |
我 要-买 很多----。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒm---qù b--h---shān--------?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Ez dixwazim gelek tiştan bikirim.
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? |
办公-品-- -里-?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒ-en -ù b----- -hān-di-n-ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. |
我--- 信封 和--- 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
wǒ--- ---b-ih-- shā-gdi-n---?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye.
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. |
我-需要 -珠- - 彩色- 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ-bì-ū--ù-g--wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Mobîlya li kû ne? |
家具 ---里-?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Wǒ-b-xū -ù ---wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Mobîlya li kû ne?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. |
我 需- 一个 -子 和 -个 抽-- 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
Wǒ-b----qù -òu-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. |
我----一个 写字--- -- 书--。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W--yā---i--ě-du-----g--.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne? |
玩具--哪 ?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W- y----i---n--ō dō-gx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pêlîstok li kîjan aliyî ne?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. |
我 需---- ----和--个 -具熊 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ y-omǎi-h-nduō--ōngxī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. |
我 需要 一个 足- - 一个 -际象- 。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bàn-ōng --ngp---zài n--ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Amraz li kîjan aliyî ne? |
工具-在-- ?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
B--g--g-yò--p-- zài--ǎ-ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Amraz li kîjan aliyî ne?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. |
我--要-一- ---和--个-钳子-。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
Bà-g----yò---ǐ- z----ǎ-ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. |
我--要--个-钻头-- -丝刀-。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ---y---x----ng--- --nzhǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Mucewherat li kû ne? |
首饰--在 -里 ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W----y-o-xìn-ē----é-xì----.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Mucewherat li kû ne?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. |
我--要 -条-项链-- 一个--镯-。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W--xū--o -ì----- h--x---h-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. |
我 -要一个-戒-----环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ-y-- xū yuánz---ǐ-------sè --.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|