Postexaneya bê li kû ye?
Որ--՞--- մո--կա -ո-տ-:
Ո_____ է մ_____ փ_____
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ը-
----------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
0
p’v--t-m
p_______
p-v-s-u-
--------
p’vostum
Postexaneya bê li kû ye?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
p’vostum
Postexaneya bê dûr e?
Մո-ակ----ստ--հե--- է-ա-ս--ղ--:
Մ_____ փ____ հ____ է ա________
Մ-տ-կ- փ-ս-ը հ-ռ-ւ է ա-ս-ե-ի-:
------------------------------
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
0
p’-o-tum
p_______
p-v-s-u-
--------
p’vostum
Postexaneya bê dûr e?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
p’vostum
Namedanka bê li kû ye?
Որ---ղ --մ-տ--ա-փ-ստ---ղը:
Ո_____ է մ_____ փ_________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ա-կ-ը-
--------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
0
V-----g----m---ka --v---y
V_______ e m_____ p______
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-y
-------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Namedanka bê li kû ye?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Ի---մի-ք-ն--ն-մ-------է հ---ա---:
Ի__ մ_ ք___ ն________ է հ________
Ի-ձ մ- ք-ն- ն-մ-կ-ն-շ է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
0
V-rte՞-h e m-t-k--p’v---y
V_______ e m_____ p______
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-y
-------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Ji min re çend pûl pêwîst in.
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Մի-բաց--ի և----ակի-համ--:
Մ_ բ_____ և ն_____ հ_____
Մ- բ-ց-կ- և ն-մ-կ- հ-մ-ր-
-------------------------
Մի բացիկի և նամակի համար:
0
Vort--gh-e --t--a----o-ty
V_______ e m_____ p______
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-y
-------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Ji bo karpostalek û nameyekê.
Մի բացիկի և նամակի համար:
Vorte՞gh e motaka p’vosty
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Ի՞---ա-ժ--փո--ա-ի----ժ--------և-Ա------:
Ի___ ա___ փ_______ ա_____ մ____ Ա_______
Ի-ն- ա-ժ- փ-ս-ա-ի- ա-ժ-ք- մ-ն-և Ա-ե-ի-ա-
----------------------------------------
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
0
M-ta---p’vos-- ------- a-st--hi-s’
M_____ p______ h____ e a__________
M-t-k- p-v-s-y h-r-u e a-s-e-h-t-’
----------------------------------
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e?
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Giraniya pakêtê çiqas e?
Ծ--րոց- ի՞ն-----րութ--ւն --ն-:
Ծ______ ի___ ծ__________ ո____
Ծ-ն-ո-ը ի-ն- ծ-ն-ո-թ-ո-ն ո-ն-:
------------------------------
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
0
Mo-a-- p--o--y-he-ru-e---ste-hi-s’
M_____ p______ h____ e a__________
M-t-k- p-v-s-y h-r-u e a-s-e-h-t-’
----------------------------------
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Giraniya pakêtê çiqas e?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Կար-՞ղ -- -դա-ի- -ան-պ--հ----ւղ---ել:
Կ_____ ե_ օ_____ ճ_________ ո________
Կ-ր-՞- ե- օ-ա-ի- ճ-ն-պ-ր-ո- ո-ղ-ր-ե-:
-------------------------------------
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
0
Mot-ka p’vos-y--er-u-- ays-e-hit-’
M_____ p______ h____ e a__________
M-t-k- p-v-s-y h-r-u e a-s-e-h-t-’
----------------------------------
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Ինչք-՞ն ---- --նչև-հ---ի:
Ի______ կ___ մ____ հ_____
Ի-չ-ա-ն կ-և- մ-ն-և հ-ս-ի-
-------------------------
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
0
Vor--՞gh-e-m-taka p’--s-a-kghy
V_______ e m_____ p___________
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-a-k-h-
------------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Որ-եղի՞ց -ար---------գ--արել:
Ո_______ կ____ ե_ զ__________
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
V-rte՞gh - ---ak- p’vo-ta-k--y
V_______ e m_____ p___________
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-a-k-h-
------------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Ez li kû dikarim têlefonê bikim?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Ո---՞ղ է --տ-կա-հ-ռախ----ցիկ-:
Ո_____ է մ_____ հ_____________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-խ-ի-ը-
------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
0
V-rt-՞g----m-tak---’vos--rkghy
V_______ e m_____ p___________
V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-a-k-h-
------------------------------
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Starka têlefonê ya bê li ku ye?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Qerta we ye telefonê heye?
Հե--խ-սի-ք-ր-եր-ու--՞-:
Հ_______ ք_____ ո______
Հ-ռ-խ-ս- ք-ր-ե- ո-ն-՞-:
-----------------------
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
0
Indz--i-k’ani n-m--a-ish e----ka-or
I___ m_ k____ n_________ e h_______
I-d- m- k-a-i n-m-k-n-s- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Qerta we ye telefonê heye?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Rêbera we ye telefonê heye?
Հեռա---ի հ-----երի -իրք --ն-՞-:
Հ_______ հ________ գ___ ո______
Հ-ռ-խ-ս- հ-մ-ր-ե-ի գ-ր- ո-ն-՞-:
-------------------------------
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
0
Indz--i -’ani n-mak--ish-e ---kavor
I___ m_ k____ n_________ e h_______
I-d- m- k-a-i n-m-k-n-s- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Rêbera we ye telefonê heye?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Ավստ-ի--ի-մ-ջք-ղա-ա--ն --դ--գ-----:
Ա________ մ___________ կ___ գ______
Ա-ս-ր-ա-ի մ-ջ-ա-ա-ա-ի- կ-դ- գ-տ-՞-:
-----------------------------------
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
0
I--- m- k-a---n-ma--nish e --r----r
I___ m_ k____ n_________ e h_______
I-d- m- k-a-i n-m-k-n-s- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Մ-կ վ-յ--յ-ն, -- ն--ե-:
Մ__ վ________ ե_ ն_____
Մ-կ վ-յ-կ-ա-, ե- ն-յ-մ-
-----------------------
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
0
M---a-s--ki-ye--nama------ar
M_ b_______ y__ n_____ h____
M- b-t-’-k- y-v n-m-k- h-m-r
----------------------------
Mi bats’iki yev namaki hamar
Deqeyek, ez lê dinêrim.
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
Mi bats’iki yev namaki hamar
Xet tim mijûl e.
Գիծը ------բ-ղ-ա- է:
Գ___ մ___ զ______ է_
Գ-ծ- մ-շ- զ-ա-վ-ծ է-
--------------------
Գիծը միշտ զբաղված է:
0
Mi---t-’-k--yev n--a-i--amar
M_ b_______ y__ n_____ h____
M- b-t-’-k- y-v n-m-k- h-m-r
----------------------------
Mi bats’iki yev namaki hamar
Xet tim mijûl e.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Mi bats’iki yev namaki hamar
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Ո՞ր հ-ռախոս-հա-արն--ք ---գ--ար-լ:
Ո__ հ_____________ ե_ զ__________
Ո-ր հ-ռ-խ-ս-հ-մ-ր- ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
---------------------------------
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
0
Mi-b-ts’ik--y-- n--a-i h-m-r
M_ b_______ y__ n_____ h____
M- b-t-’-k- y-v n-m-k- h-m-r
----------------------------
Mi bats’iki yev namaki hamar
Hun li kîjan jimarê geriyan?
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
Mi bats’iki yev namaki hamar
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Դո-- -ե-ք է----բո-մ --- հավա--ք:
Դ___ պ___ է ս______ զ__ հ_______
Դ-ւ- պ-տ- է ս-զ-ո-մ զ-ո հ-վ-ք-ք-
--------------------------------
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
0
I՞---’-arz-- --v-s--y-n--rz-ek-- -in-h’yev A-eri-a
I_____ a____ p_________ a_______ m________ A______
I-n-h- a-z-e p-v-s-a-i- a-z-e-’- m-n-h-y-v A-e-i-a
--------------------------------------------------
I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin.
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika