Fêrbûn |
-习
学_
学-
--
学习
0
t-w--tí-1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
|
Xwendakar gelekî fêr dibin? |
学生们 学的--- 吗-?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
t--è--í 1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
Xwendakar gelekî fêr dibin?
学生们 学的 很多 吗 ?
tíwèntí 1
|
Na, kêm fêr dibin. |
不, ----- --。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
x---í
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
Na, kêm fêr dibin.
不, 他们 学的 少 。
xuéxí
|
pirsîn |
问题,-提问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
x-éxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? |
您 ---- 老师-提问-吗 ?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
x-éxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
xuéxí
|
Na, tim û tim napirsim. |
不,-我 不 -常 问 他 。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
xu-s-ēng--n x-- de hě---- -a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Na, tim û tim napirsim.
不, 我 不 经常 问 他 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
bersivandin |
-答
回_
回-
--
回答
0
x--sh-ng-en -ué-de-hěndu- -a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
bersivandin
回答
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin. |
请- -答 。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
x-é-hēn-m-n--ué -e-h-nd-- -a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
请您 回答 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Bersiv didim. |
我 -答 。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Bù, -ā-e- -u---- -h-o.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Bersiv didim.
我 回答 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Xebitîn. |
工-
工_
工-
--
工作
0
B---t-me--xu--de s-ǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Xebitîn.
工作
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Aniha ew dixebite? |
他-正在--作---?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
Bù--t-men -ué d- --ǎ-.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Aniha ew dixebite?
他 正在 工作 吗 ?
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Belê, aniha dixebite. |
是啊, 他-正- 工- 。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
W-n-í,-----n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
Belê, aniha dixebite.
是啊, 他 正在 工作 。
Wèntí, tíwèn
|
hatin |
来来
来
来
-
来
0
W--t-, t---n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
|
Hûn tên? |
您们 - 吗 ?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
W---í, -í-èn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
Hûn tên?
您们 来 吗 ?
Wèntí, tíwèn
|
Belê, bilez tên. |
对,-我们 -上 就---。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
n-- --n-c---- ----g-lǎ---- t---èn -a?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Belê, bilez tên.
对, 我们 马上 就 来 。
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
rûniştin |
居-
居_
居-
--
居住
0
ní- -īn-ch--g-x-à-g --oshī-tí --- m-?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
rûniştin
居住
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Hûn li Berlînê rûdinên? |
您 --- 柏林-- ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
n-n -īn----n----àng-l----- -í--èn--a?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Hûn li Berlînê rûdinên?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. |
是,-- 住 在 -林 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Bù---ǒ-b- -ī---------èn---.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
是, 我 住 在 柏林 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|