Ez peyvê fêm nakim.
ನನಗೆ-ಆ-ಪ- ಅ-್--ಾಗು-ುದ---ಲ.
ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
ni---harū-a 1
n__________ 1
n-ṣ-d-a-ū-a 1
-------------
niṣēdharūpa 1
Ez peyvê fêm nakim.
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
niṣēdharūpa 1
Ez hevokê fêm nakim.
ನನ-ೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ---ಥವಾಗ-ವು-ಿ--ಲ.
ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
n--ē-h------1
n__________ 1
n-ṣ-d-a-ū-a 1
-------------
niṣēdharūpa 1
Ez hevokê fêm nakim.
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
niṣēdharūpa 1
Ez wateya wê fêm nakim.
ನನಗ- -ರ-ಥ-ಗ-ತ್-ಾಗುತ್-ಿ-್ಲ
ನ__ ಅ__ ಗೊ_______
ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ
-------------------------
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
0
n---g--ā -ada -rth-vāgu-udil--.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Ez wateya wê fêm nakim.
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Mamoste
ಅ---ಾಪಕ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ
-------
ಅಧ್ಯಾಪಕ
0
n----- ā-p-d- ar--av-g-----lla.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Mamoste
ಅಧ್ಯಾಪಕ
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
ನ-ಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪ-ರ--ಹೇಳುವ--ು------ಾಗುತ-ತದೆ-ೆ?
ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n--a---ā -------t-a--guvud--la.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nanage ā pada arthavāguvudilla.
Belê, wî baş fêm dikim.
ಹ-ದ---ಅವರ- ಹ-ಳುವು-ನ--ು --ನ---ಗಿ--ರ್ಥ-ಾ-ಿಕ-ಳ್ಳ-ಲ-ಲೆ.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
---------------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
N-n-ge --vā-y--ar---vā-uvu-il-a.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Belê, wî baş fêm dikim.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Mamoste
ಅಧ--ಾಪ-ಿ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ-
--------
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
0
N-nag--- ---ya -rt-a-ā--v-d-l--.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Mamoste
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
ನ---ೆ-----ಾಪಕ---ೇಳುವ-ದ--ಅರ್-ವಾಗ---ತ-ೆ-ೆ?
ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Nanage ā -ā-ya--rt--vāg-v-d-lla.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
Belê , wê baş fêm dikim.
ಹ---- ಅ--ು -ೇಳು--ದ--------ಥಮಾ---ೊ-್-ಬ-್-ೆ.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Nana---------go--ā-u-----a
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
Belê , wê baş fêm dikim.
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Nanage artha gottāguttilla
Mirov
ಜನಗಳು.
ಜ____
ಜ-ಗ-ು-
------
ಜನಗಳು.
0
N-nage-ar--a -ott-g-t-i--a
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
Mirov
ಜನಗಳು.
Nanage artha gottāguttilla
Hûn mirovan fêm dikin?
ನ----ಜ--ಳನ-----ರ---ಾ-ಿಕೊಳ್ಳ-----ರೆ?
ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________
ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-?
-----------------------------------
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
0
N--a-e art-a-g-tt-g---i-la
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
Hûn mirovan fêm dikin?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nanage artha gottāguttilla
Na, zêde fêm nakim.
ಇ-್ಲ- -----ಅವ-ನ----ಅಷ್-ು---ನ-ನ----ಅ-್ಥ-ಾಡ------ಲ-ರ-.
ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________
ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
0
a-h-āpaka
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
Na, zêde fêm nakim.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
adhyāpaka
Heval
ಸ----ಿ-ೆ.
ಸ್____
ಸ-ನ-ಹ-ತ-.
---------
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
0
ad-y-p-ka
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
Heval
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
adhyāpaka
Hevala te heye?
ನ-ಮ-ೆ--ಬ----್ನೇಹ--- ಇದ---ಳೆಯ-?
ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
a--yā-a-a
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
Hevala te heye?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
adhyāpaka
Belê , heye.
ಹ-ದು- -ನ----ಬ್ಬ-ಸ-ನ--ಿ----ದ-ದ--ೆ.
ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
0
ni-a-e-ad-yā-a-ar- hēḷuvu----rt------t-ad-ye?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Belê , heye.
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Keç
ಮ--ು.
ಮ___
ಮ-ಳ-.
-----
ಮಗಳು.
0
n--ag- --h---ak--- ---uv--- arthavā--t--d-y-?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Keç
ಮಗಳು.
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Keçika we heye?
ನಿ-ಗ---ಬ್ಬ ಮ--- -----ಳೆಯ-?
ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
n--age--dhyā--ka---hēḷuvud---r------u-t-dey-?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Keçika we heye?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
Na, tine.
ಇ-್-, ನ--ೆ-ಮಗ----ಲ್ಲ.
ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-.
---------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
0
H-u--,--v-r- hēḷ-v---nnu---n--g---------ḍ--oḷḷa-a--e.
H_____ a____ h__________ c______ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
Na, tine.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.