mezin û piçûk |
ት-ቅ -----ሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
ti-ik-- – --ni--i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
mezin û piçûk
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e. |
ዝ-ን-ት-ቅ--ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
t-li--- – ti-i-hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Mişk piçûk e. |
አይ- --- -ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
til---------tin-shi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Mişk piçûk e.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî |
ጨ-ማ--ና ብርሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
til--’i-in- t-ni-hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye. |
ለሊት -ለማ -ው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
til---i in--ti---hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Roj ronî ye. |
ቀን ብርሃን--ው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z-honi ti--k’i-n-wi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Roj ronî ye.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan |
ሽማግ- እ- ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zi---- -i--k-i--e-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e. |
የእኛ -ንድ አያት-በጣም -ማግሌ-ነው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
z----i---l-k’i newi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
ከ ---አመት በ-- እሱ-ወ-ት --ረ።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āy--’- t-n--hi----i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt |
ው- -- አስ--ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āy---- ti-ishi n-ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e. |
ቢ-ቢ---ን--ነው።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
āy---i -i-i--i----i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Pîrik kirêt e. |
ሸ--ት-አስ--ሚ ና-።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
c-’--em- ina-bi---ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Pîrik kirêt e.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar |
ወ-----ና ቀጭን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch-e--ma-ina bir--ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
መቶ ኪ- የምትመ-ን -ት ወ-ራም -ት።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
ch-ele-- in--bi-iha-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ሃም---ሎ----ዝ- -ን--ቀጫጫ -ው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l-lī-- c-----ma-n---.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan |
ውድ--ና-እር-ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
l-lī-----’-l-ma-new-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye. |
መኪ----ድ--ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l-------h’el----n---.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Rojname erzan e. |
ጋ--ው-እርካሽ ---።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k---i -ir--an--n---.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Rojname erzan e.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|