mezin û piçûk |
म--- आण- --ान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
m-ṭ-ā-–-l-h-na
m____ – l_____
m-ṭ-ā – l-h-n-
--------------
mōṭhā – lahāna
|
mezin û piçûk
मोठा आणि लहान
mōṭhā – lahāna
|
Fîl mezin e. |
हत-त- ---ा-अ---.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
mōṭhā –---h-na
m____ – l_____
m-ṭ-ā – l-h-n-
--------------
mōṭhā – lahāna
|
Fîl mezin e.
हत्ती मोठा असतो.
mōṭhā – lahāna
|
Mişk piçûk e. |
उं--र--ह-न-----.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
mōṭhā -ṇ--lahāna
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
Mişk piçûk e.
उंदीर लहान असतो.
mōṭhā āṇi lahāna
|
tarî û ronî |
क-ळोखी आ---प--क--म-न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
mōṭ-- āṇ- l---na
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
tarî û ronî
काळोखी आणि प्रकाशमान
mōṭhā āṇi lahāna
|
Şev tarî ye. |
र---र-क-ळ-खी-अ--े.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
m-ṭ-ā---- -ahā-a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
Şev tarî ye.
रात्र काळोखी असते.
mōṭhā āṇi lahāna
|
Roj ronî ye. |
दिवस --रका--ा- असत-.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
ha--- m---- a-at-.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Roj ronî ye.
दिवस प्रकाशमान असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
pîr/kal û ciwan |
म-ह-तार---ण---र-ण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
h-----mōṭhā-asatō.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
pîr/kal û ciwan
म्हातारे आणि तरूण
hattī mōṭhā asatō.
|
Bapîrê me pir kal e. |
आ-चे-आजो-----प म्ह-ता-े आह--.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
h-t------h--a-a-ō.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Bapîrê me pir kal e.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
hattī mōṭhā asatō.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
७---र-ष------र-----र-ण--ोत-.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
Un--ra-lahān---satō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
Undīra lahāna asatō.
|
xweşik û kirêt |
सु--र आ---कुरूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
Undīr- la-āna -s-tō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
xweşik û kirêt
सुंदर आणि कुरूप
Undīra lahāna asatō.
|
Perperok xweşik e. |
फ--------सु-दर आह-.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
U-dīra --hān--a--tō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Perperok xweşik e.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
Undīra lahāna asatō.
|
Pîrik kirêt e. |
क-ळ- कु-ूप -हे.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kāḷōkh--āṇ---ra--śam-na
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Pîrik kirêt e.
कोळी कुरूप आहे.
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
qelew û jar |
लठ-ठ-आ---कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
Kāḷō-----ṇi-p---āś----a
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
qelew û jar
लठ्ठ आणि कृश
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
१०- क-ल- व---अ-ण-री-स-त-र----्ठ -हे.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
K-ḷ-khī --i------śamāna
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
५- किलो---न---णारा-प-रूष क-- आ-े.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
rāt-a----ō-hī--s-t-.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
biha û erzan |
महाग-आ-----व-्त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
rāt---kāḷō--ī--s---.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
biha û erzan
महाग आणि स्वस्त
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Tirimpêl biha ye. |
ग-ड- -हा- --े.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
r--r----ḷō--ī-a-a--.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Tirimpêl biha ye.
गाडी महाग आहे.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Rojname erzan e. |
वृ--त--्--स-वस्- --े.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
Div-s----akā-amā-a -satō.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Rojname erzan e.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Divasa prakāśamāna asatō.
|