Ferheng

ku tiştek hêvîkirin   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

70[heftê]

tiştek hêvîkirin

tiştek hêvîkirin

‫70 [سبعون]

70[sabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Hûn dixwazin cixarê bikişînin? ه- ت-يد----د-ين؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن- ---------------- هل تريد التدخين؟ 0
h-l tu-īd-al--a--hī-? h__ t____ a__________ h-l t-r-d a---a-k-ī-? --------------------- hal turīd al-tadkhīn?
Hûn dixwazin dans bikin? ه--ت--ب-----ل--ص؟ ه_ ت___ ف_ ا_____ ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص- ----------------- هل ترغب في الرقص؟ 0
hal---r-hab -ī -l--a-ṣ? h__ t______ f_ a_______ h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ- ----------------------- hal targhab fī al-raqṣ?
Hûn dixwazin biçin gerê? ه--تحب ا--ي- ع-ى الأ-د-م؟ ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______ ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م- ------------------------- هل تحب السير على الأقدام؟ 0
h-- tu-ibb--l---yr ‘-lā a---qdā-? h__ t_____ a______ ‘___ a________ h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-? --------------------------------- hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. ‫-ر-د أ- أدخن. ‫____ أ_ أ____ ‫-ر-د أ- أ-خ-. -------------- ‫أريد أن أدخن. 0
ur----a- u------. u____ a_ u_______ u-ī-u a- u-a-h-n- ----------------- urīdu an udakhin.
Hûn cixareyekî dixwazin? ه- -ر-د س-ج-ر-؟ ه_ ت___ س______ ه- ت-ي- س-ج-ر-؟ --------------- هل تريد سيجارة؟ 0
hal-tur-- ---ār--? h__ t____ s_______ h-l t-r-d s-g-r-h- ------------------ hal turīd sigārah?
Ew agir dixwaze. هو --يد --ا--. ه_ ي___ و_____ ه- ي-ي- و-ا-ة- -------------- هو يريد ولاعة. 0
hu---yur-d-walā-a-. h___ y____ w_______ h-w- y-r-d w-l-‘-h- ------------------- huwa yurīd walā‘ah.
Ez dixwazim tiştekî vexwim. ‫---د-أ--أ--ب-شي---. ‫____ أ_ أ___ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً- -------------------- ‫أريد أن أشرب شيئاً. 0
urī-- ---as--a--s--y-an. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an ashrab shay’an.
Ez dixwazim tiştekî bixwim. ‫أ-ي--أن-آك- ش-ئا-. ‫____ أ_ آ__ ش____ ‫-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً- ------------------- ‫أريد أن آكل شيئاً. 0
urī-- ---ā--- --a-’-n. u____ a_ ā___ s_______ u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n- ---------------------- urīdu an ākul shay’an.
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. ‫-ري- -- أر-ا---لي-اً. ‫____ أ_ أ____ ق_____ ‫-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-. ---------------------- ‫أريد أن أرتاح قليلاً. 0
u-ī-u--n-art-ḥ q-lī-a-. u____ a_ a____ q_______ u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n- ----------------------- urīdu an artaḥ qalīlan.
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. ‫أري---ن-أسأل- -ي-اً. ‫____ أ_ أ____ ش____ ‫-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- --------------------- ‫أريد أن أسألك شيئاً. 0
ur-d- -n---a-ak s--y---. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an asalak shay’an.
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. ‫-ري- -ن-أط-ب-م-ك-ش--ا-. ‫____ أ_ أ___ م__ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً- ------------------------ ‫أريد أن أطلب منك شيئاً. 0
u-īdu--n-a--u- -i----shay-a-. u____ a_ a____ m____ s_______ u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n- ----------------------------- urīdu an aṭlub minka shay’an.
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. أ-ي---ن --عو----يء-ما. أ___ أ_ أ____ ل___ م__ أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-. ---------------------- أريد أن أدعوك لشيء ما. 0
ur----an-a-‘-k-li-s---’ m-. u____ a_ a____ l_ s____ m__ u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-. --------------------------- urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? م--- --يد -- -ض--؟ م___ ت___ م_ ف____ م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟ ------------------ ماذا تريد من فضلك؟ 0
m--hā t--īd -i- f-ḍlik? m____ t____ m__ f______ m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-? ----------------------- mādhā turīd min faḍlik?
Hûn qehweyekê dixwazin? هل-ت--- -ي-الق--ة؟ ه_ ت___ ف_ ا______ ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟ ------------------ هل ترغب في القهوة؟ 0
hal targ-a--f- ---q-----? h__ t______ f_ a_________ h-l t-r-h-b f- a---a-w-h- ------------------------- hal targhab fī al-qahwah?
An çayekê hildibijêrin? أ- -ف-- أ- تشر--ا-ش-ي؟ أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____ أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي- ---------------------- أم تفضل أن تشرب الشاي؟ 0
am-tu--ddi- a- tas---b----s--y? a_ t_______ a_ t______ a_______ a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y- ------------------------------- am tufaddil an tashrab al-shāy?
Em dixwazin biçine malê. ن-ي--أن--ع-د إلى-الم-زل. ن___ أ_ ن___ إ__ ا______ ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ نريد أن نعود إلى المنزل. 0
nu-ī--an-n---d-il- al-m----l. n____ a_ n____ i__ a_________ n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l- ----------------------------- nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
Hûn texsiyê dixwazin? هل--ر-- -----ا-ة ----؟ ه_ ت___ ف_ س____ أ____ ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- هل ترغب في سيارة أجرة؟ 0
hal -a-g-ab -ī-s-yy-rat u-ra-? h__ t______ f_ s_______ u_____ h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h- ------------------------------ hal targhab fī sayyārat ujrah?
Hun dixwazin telefonê bikin. ‫--ه--ي-ي-و- ا---ص-ل------تف. ‫____ ي_____ ا______ ب_______ ‫-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف- ----------------------------- ‫إنهم يريدون الاتصال بالهاتف. 0
i------ yu--d---al---t-ṣāl b----āti-. i______ y______ a_________ b_________ i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f- ------------------------------------- innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -