Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? |
तु-ा ग----च-ल---याच- -र-ा--- आ---क-?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
pa--vā--gī a-aṇē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
|
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
|
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? |
तुला दा-----ण-याची पर----ी---- का?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
p-ra--nag--a---ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
|
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
|
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? |
त----ए-ट--ा-े--र-ेश---्-वा---- -र--नगी -ह----?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
tu-ā--āḍ- -ālav---ācī p-rav-n--- -h--kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
jê hatin, karîn |
प-वा-गी -े-े
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
tu----ā---c-l--aṇyā-ī-p--avānagī-ā----ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
jê hatin, karîn
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? |
आम्ही ----धु-्रप-न--रू-श--ो-क-?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
t-lā----- c---vaṇ-ācī-p-----nag- ā-ē-kā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Li vir cixare tê kêşandin? |
इ---धु--र-ा- --ण-य--ी-प-वा-ग- -हे --?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
T-lā--ārū ---yāc----ra-ā-a-ī āhē k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Li vir cixare tê kêşandin?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Bi qarta qrediyê tê dayîn? |
एखा---क-ण- क्र-ड-ट-कार्डन--प--- ----शक---क-?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
T-l- dā-- -i-y--ī---r-vān--ī āhē k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Bi qarta qrediyê tê dayîn?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Bi çekê tê dayîn? |
ए-ा-- -ोणी -न--ेश-न- प-से-दे- --तो--ा?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
T-lā-dārū---ṇy--ī-pa-av--------ē--ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Bi çekê tê dayîn?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Bi tenê pêşin tê dayîn? |
ए--दा-को-- फक-- -------से-दे- ---- का?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
T--ā-ē-a----ē p-ra--śī pravā-ācī -a-av-n--- āh- kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Bi tenê pêşin tê dayîn?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Ez dikarim têlefonekê bikim? |
म- -ो--क-ू क-?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
T---------ān--p----ē-- p--v-sācī par--ā-ag- ā-ē k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Ez dikarim têlefonekê bikim?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Ez dikarim tiştekî bipirsim? |
म- का-ी---च-र- -ा?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
T--ā------ānē---r----ī--ra--sā-- parav---g--āh--k-?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Ez dikarim tiştekî bipirsim?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
Ez dikarim tiştekî bibêjim? |
मी -ा-ी ब----क-?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
Para-----ī-d--ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
|
Ez dikarim tiştekî bibêjim?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
|
Ew nikare li parqê rakeve. |
त--ाला-उद---न-- --प-्--ची परवा-गी ना-ी.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
Pa-avāna-ī---ṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
|
Ew nikare li parqê rakeve.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
|
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. |
त्या-- गाड-त -ोप-्--ची प-व-न-ी--ाह-.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P--avā-----dēṇē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
|
Ew nikare di otomobîlê de rakeve.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
|
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. |
त-या-ा-र-ल--- ---े-न-र --------ी ---ा-गी-ना--.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ā-hī------d-um-ap-n- k-rū----a-ō-kā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Em dikarin rûnên? |
आम-ह- ब-ू-श------?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
āmhī it---d----apāna--a-ū śa--t----?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Em dikarin rûnên?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Em dikarin qarta menûyê wergirin? |
आम्ह-ं-- -े--यू--ि-ू-श-ेल का?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
ā--ī-it-ē --um--pā---k-r----k--- k-?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Em dikarin qarta menûyê wergirin?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
Em dikarin ji hev cuda bidin? |
आम--ी---गळे---गळे ------ेऊ श--ो-क-?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Ithē dh-mr-pā-a --ra--ā-ī -a-a-ā---ī --ē---?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
Em dikarin ji hev cuda bidin?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|