Hûn ji bo çi turtayê naxwin?
מ-וע א--- ---א -וכל - ת-א--העו--?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
leta--t- -as---u 3
l_______ m______ 3
l-t-r-t- m-s-e-u 3
------------------
letarets mashehu 3
Hûn ji bo çi turtayê naxwin?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
letarets mashehu 3
Divê ez kîlo bidim.
-נ- --כרח / ה לרז-ת-
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
l-tar--s m--hehu-3
l_______ m______ 3
l-t-r-t- m-s-e-u 3
------------------
letarets mashehu 3
Divê ez kîlo bidim.
אני מוכרח / ה לרזות.
letarets mashehu 3
Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim.
-ני ----וכ----תה -י-אני מוכרח-/ ------ת.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
ma-----a--h/-t lo ---e-/ok---et -t ha'u---?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Hûn ji bo çi bîrayê navexwin?
------ת-/ ---א-------ת ה---ה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
a-- muk-ra---u-hr-x-h l-rz-t.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Hûn ji bo çi bîrayê navexwin?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Divê ez hîn tirimpêlê biajom.
--י צ--- --- -נה-ג-
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
an---ukh--x------ax-- li----.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Divê ez hîn tirimpêlê biajom.
אני צריך / ה לנהוג.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim.
----ל--שות----ת------נ- ---ך - - -נ-ו-.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
ani -ukhrax-mukhra--h --r--t.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Tu ji bo çi qehweyê navexwî?
מ--ע ---/ ה-לא-שותה----הקפה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
a-i-------e-/okh-l---ot---ki-----mu------mukh-a--h lir-ot.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Tu ji bo çi qehweyê navexwî?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Sar bûye.
----קר.
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
a-i lo o--e-/-khe-et-o-a- -i ani m-k-ra-/muk-raxah-l---o-.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Sar bûye.
הוא קר.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye.
--י--א ---ה --תו כ--ה-א ק--
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
a-i-lo--k---/okh---- ota---i a-- -u---ax/--kh-axa--lir-o-.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Tu ji çi çayê navexwî?
--ו- ---- ה -א שו-ה-----תה-
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
mad--a -ta--a- l- s--t-h/sh-ta--e- habi-ah?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Tu ji çi çayê navexwî?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Şekirê min tune.
--- ל--ס----
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
ani--sa-ik--tsri-----li-h-g.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Şekirê min tune.
אין לי סוכר.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Ez wê navexwim lewra şekirê min tune.
אני--א שו-ה ---ו-כ- -ין ל- --כ-.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
a----s--i--/-s---h-h--i-hog.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Ez wê navexwim lewra şekirê min tune.
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Tu ji bo çi şorbeyê navexwî?
-דוע-את / ה--- ---- /-ת--ת-ה---?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
a-- -sa--k---s-i---h-l-n-og.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Tu ji bo çi şorbeyê navexwî?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Min ew nexwestibû.
לא--זמ--י --תו.
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
a-i -- ---te--s-o--h -----k- ani tsar-kh-tsr--h-h ----og.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Min ew nexwestibû.
לא הזמנתי אותו.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû.
א----א -ו-ל /-ת-----מ-- כ- ל--הזמ----אותו-
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
ani-----hot---shot-----a- -- -ni -s-r-kh-ts-i-ha- l--h-g.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Hûn ji bo çi goştî navwin?
מ--ע א- - - -א--וכ- ----א--הב---
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
a---l- sho---/--o-ah ---h k--ani-ts--ikh---r--ha---i-ho-.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Hûn ji bo çi goştî navwin?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Ez vejeteryan im.
אני-צמח--- - ת.
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
madu'- ata-/at-lo-s-o-eh/-h-t-h e--haqaf-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Ez vejeteryan im.
אני צמחוני / ת.
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im.
-ני -א -ו-- / ת -ת-הבש- -- --- --ח--י --ת-
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
hu---r.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
hu qar.