Ferheng

ku Hevalnav 2   »   hu Melléknevek 2

79 [heftê û neh]

Hevalnav 2

Hevalnav 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Li ser min fîstanekî şîn heye. E-y-k-k ru-a --- -a-t--. E__ k__ r___ v__ r______ E-y k-k r-h- v-n r-j-a-. ------------------------ Egy kék ruha van rajtam. 0
Li ser min fîstanekî sor heye. Eg- pir-s-ruh- v----ajtam. E__ p____ r___ v__ r______ E-y p-r-s r-h- v-n r-j-a-. -------------------------- Egy piros ruha van rajtam. 0
Li ser min fîstanekî kesk heye. Eg- --ld ru---v---raj---. E__ z___ r___ v__ r______ E-y z-l- r-h- v-n r-j-a-. ------------------------- Egy zöld ruha van rajtam. 0
Ez çanteyekî reş dikirim. V----k-egy f-ke---tá-k-t. V_____ e__ f_____ t______ V-s-e- e-y f-k-t- t-s-á-. ------------------------- Veszek egy fekete táskát. 0
Ez çanteyekî qehweyî dikirim. V----k -g--ba-n----s-á-. V_____ e__ b____ t______ V-s-e- e-y b-r-a t-s-á-. ------------------------ Veszek egy barna táskát. 0
Ez çanteyekî spî dikirim. Veszek e-----hér----ká-. V_____ e__ f____ t______ V-s-e- e-y f-h-r t-s-á-. ------------------------ Veszek egy fehér táskát. 0
Ji min re tirimpêleke nû pêwîst e. S-ük---em---- e-y--j----ó-a. S________ v__ e__ ú_ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y ú- a-t-r-. ---------------------------- Szükségem van egy új autóra. 0
Ji min re tirimpêleke bilez pêwîst e. S-üks--em ----eg- ----s a--ó-a. S________ v__ e__ g____ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y g-o-s a-t-r-. ------------------------------- Szükségem van egy gyors autóra. 0
Ji min re tirimpêleke rihet pêwîst e. S-ü-sé--m van-e-y k----lme--au----. S________ v__ e__ k________ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-n-e-m-s a-t-r-. ----------------------------------- Szükségem van egy kényelmes autóra. 0
Li jor jineke pîr rûdinê. O----f--- egy-id-s--ő --k--. O___ f___ e__ i___ n_ l_____ O-t- f-n- e-y i-ő- n- l-k-k- ---------------------------- Ott, fent egy idős nő lakik. 0
Li jor jineke qelew rûdinê. O-t- -ent---- kö-------l-kik. O___ f___ e__ k____ n_ l_____ O-t- f-n- e-y k-v-r n- l-k-k- ----------------------------- Ott, fent egy kövér nő lakik. 0
Li jêr jineke merakdar rûdinê. Ott- -en----y---ván-s--n- ---i-. O___ l___ e__ k_______ n_ l_____ O-t- l-n- e-y k-v-n-s- n- l-k-k- -------------------------------- Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. 0
Mêvanên me mirovên dilgerm bûn. A-ven---e-nk -e--e--em--rek -ol-ak. A v_________ k_____ e______ v______ A v-n-é-e-n- k-d-e- e-b-r-k v-l-a-. ----------------------------------- A vendégeink kedves emberek voltak. 0
Mêvanên me mirovên bi hurmet bûn. A -end-g-i---u--ar--s e--erek-v-lta-. A v_________ u_______ e______ v______ A v-n-é-e-n- u-v-r-a- e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------- A vendégeink udvarias emberek voltak. 0
Mêvanên me mirovên meraqdar bûn. A--e--é----k-é--e-e-----e--- voltak. A v_________ é______ e______ v______ A v-n-é-e-n- é-d-k-s e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------ A vendégeink érdekes emberek voltak. 0
Zarokên min e xwînşîrîn hene. K-dve- ----ekeim-va-n--. K_____ g________ v______ K-d-e- g-e-e-e-m v-n-a-. ------------------------ Kedves gyerekeim vannak. 0
Lê zarokên cînaran bêar in. De - szo--z---k--- sz-m--l-n g--r-k-- ------. D_ a s____________ s________ g_______ v______ D- a s-o-s-é-o-n-k s-e-t-l-n g-e-e-e- v-n-a-. --------------------------------------------- De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. 0
Zarokên we tebitî ne? Az--n ---r-k-- j--? A_ ö_ g_______ j___ A- ö- g-e-e-e- j-k- ------------------- Az ön gyerekei jók? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -