nivîsandin |
წერა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts--ra
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
Wî nameyek nivîsand. |
ის-წერ-ლს -ე--ა.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is -s'--ils --'-rda.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Wî nameyek nivîsand.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
Û wê qartek nivîsand. |
ის-----თ- -ე--ა.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is -arat---s---da.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
Û wê qartek nivîsand.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
xwendin |
კ---ვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k--tkhva
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
Wî kovarek xwend. |
ი- --რნ-ლს--ით--ლო--ა.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i---h--nals k---k--lobd-.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Wî kovarek xwend.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Û wê pirtûkek xwend |
და ის---გნ---ი-ხ-ლ-ბდ-.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da-is--s--g---k'-t-h--o---.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Û wê pirtûkek xwend
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
wergirtin |
აღ--ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
Wî cixareyek wergirt. |
მა--სი---ე-ი --ღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
agheba
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Wî cixareyek wergirt.
მან სიგარეტი აიღო.
agheba
|
Wê qetek çîkolate wergirt. |
მან-------ა-ერი -ო-ოლად- ა-ღო.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
agheba
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
Wê qetek çîkolate wergirt.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
agheba
|
Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. |
ი- --აცი]----ი---ერთ-ული,-ი--[-ა-ი---- ---რთ--ლი --ო.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
ma- sigare--i -i-ho.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
man sigaret'i aigho.
|
Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. |
ი- ---ცი- ---მ-ცი----, -ს-[--ლ-]-კ- - ბე-ითი.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
man e--- --c-'----s-ok'--a-----g--.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. |
ის [კ--ი] ღარ--ი----,--ს [ქ-ლი] კ- – --ი----.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- -----si--a---q--er--u-i---s--ka-i] k-----e------ -qo.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. |
მ-- ფ--ი----არ ჰქო---- არ--ედ ----ბი.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
is--k-a--i---arm-tsi --o- -s-[-al-- -'--–--ej--i.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. |
მა- ---ალი არ ჰ---და- რად-ა---იღ-ლ--იყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
is-[--a---]--h--i-- --o, is [ka-i--k---–-m-i-a--.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. |
ი--წარმ--ე-ულ- ---ა-----ა----ტ-ბელ- -ყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
m----uli---i -- hk-n--, a----d v-l-b-.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. |
ი--კმ----ი----ი ---- -კ---ო-------ო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
m-- --hb-li----hk-n-a--r-dg-n u-g---o --o.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. |
ის----ნ---- ----რა,-ა-ა-ედ-უბ-დ--ი ი--.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
mas--ghb-li--r hkon--, ra---n-u-----o iq-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. |
ის---მ---ი--ი-კი არ ი-ო--ა-ა-ედ---ნო-იყო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
mas---h---- -r--kon-a, -adg----ig--lo--q-.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|