Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   pt Oração subordinada com que 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. Irr-t--me q-- -es-one-. I________ q__ r________ I-r-t---e q-e r-s-o-e-. ----------------------- Irrita-me que ressones. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. I-ri-a-----u--b--a- ---t--c---eja. I________ q__ b____ t____ c_______ I-r-t---e q-e b-b-s t-n-a c-r-e-a- ---------------------------------- Irrita-me que bebas tanta cerveja. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Irr-t--me q-e-cheg-es---- ta--e. I________ q__ c______ t__ t_____ I-r-t---e q-e c-e-u-s t-o t-r-e- -------------------------------- Irrita-me que chegues tão tarde. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. Eu -c----u--ele----ci-a de ------i--. E_ a___ q__ e__ p______ d_ u_ m______ E- a-h- q-e e-e p-e-i-a d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Eu acho que ele precisa de um médico. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. E- acho q-e e-e-es-- -o----. E_ a___ q__ e__ e___ d______ E- a-h- q-e e-e e-t- d-e-t-. ---------------------------- Eu acho que ele está doente. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Eu ---- que e---a-o-a --t- --dorm--. E_ a___ q__ e__ a____ e___ a d______ E- a-h- q-e e-e a-o-a e-t- a d-r-i-. ------------------------------------ Eu acho que ele agora está a dormir. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. N-s-es-er---s-q-e--le -- c--------- -oss--fil--. N__ e________ q__ e__ s_ c___ c__ a n____ f_____ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s- c-s- c-m a n-s-a f-l-a- ------------------------------------------------ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. N-s-e---r-m-- qu- e-- ----- -u--- ----e---. N__ e________ q__ e__ t____ m____ d________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e t-n-a m-i-o d-n-e-r-. ------------------------------------------- Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. N-- e-p-r-m---que ele-s--a--ili-ná--o. N__ e________ q__ e__ s___ m__________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s-j- m-l-o-á-i-. -------------------------------------- Nós esperamos que ele seja milionário. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. Eu o-v--di-e--que --tua ---h-- ---e u---ci---te. E_ o___ d____ q__ a t__ m_____ t___ u_ a________ E- o-v- d-z-r q-e a t-a m-l-e- t-v- u- a-i-e-t-. ------------------------------------------------ Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. Eu o-vi-d-----qu--e-- -stá----hos-----. E_ o___ d____ q__ e__ e___ n_ h________ E- o-v- d-z-r q-e e-a e-t- n- h-s-i-a-. --------------------------------------- Eu ouvi dizer que ela está no hospital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Eu-ou-- -iz---q-e o---- --r-- -st---odo destru-do. E_ o___ d____ q__ o t__ c____ e___ t___ d_________ E- o-v- d-z-r q-e o t-u c-r-o e-t- t-d- d-s-r-í-o- -------------------------------------------------- Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Fi-o----ten-e q-- -e-ha-v----. F___ c_______ q__ t____ v_____ F-c- c-n-e-t- q-e t-n-a v-n-o- ------------------------------ Fico contente que tenha vindo. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. F-co c---e--- --e ----j- -n--r--s--o. F___ c_______ q__ e_____ i___________ F-c- c-n-e-t- q-e e-t-j- i-t-r-s-a-o- ------------------------------------- Fico contente que esteja interessado. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. Fico c-n-ent- --- --eira-com---- - c---. F___ c_______ q__ q_____ c______ a c____ F-c- c-n-e-t- q-e q-e-r- c-m-r-r a c-s-. ---------------------------------------- Fico contente que queira comprar a casa. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Eu--e-ei----e-o -----o -u-o-a-ro -- -en-a-ido----o-a. E_ r_____ q__ o ú_____ a________ j_ t____ i__ e______ E- r-c-i- q-e o ú-t-m- a-t-c-r-o j- t-n-a i-o e-b-r-. ----------------------------------------------------- Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. Eu receio-qu- te-----s ---ap-n--r--m-tá--. E_ r_____ q__ t_______ d_ a______ u_ t____ E- r-c-i- q-e t-n-a-o- d- a-a-h-r u- t-x-. ------------------------------------------ Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. Eu re-eio n-- --r ---hum-di-h--r----mi-o. E_ r_____ n__ t__ n_____ d_______ c______ E- r-c-i- n-o t-r n-n-u- d-n-e-r- c-m-g-. ----------------------------------------- Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -