Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   ro Propoziţii secundare cu că 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. M- s---ră c- sf-ră-. M_ s_____ c_ s______ M- s-p-r- c- s-o-ă-. -------------------- Mă supără că sforăi. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. M- s---r- c- --i a-a-de-m--t----r-. M_ s_____ c_ b__ a__ d_ m____ b____ M- s-p-r- c- b-i a-a d- m-l-ă b-r-. ----------------------------------- Mă supără că bei aşa de multă bere. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Mă s-------ă --i-a-a-tâ----. M_ s_____ c_ v__ a__ t______ M- s-p-r- c- v-i a-a t-r-i-. ---------------------------- Mă supără că vii aşa târziu. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. Cre- -ă-ar----v-ie-de--- ---ic. C___ c_ a__ n_____ d_ u_ m_____ C-e- c- a-e n-v-i- d- u- m-d-c- ------------------------------- Cred că are nevoie de un medic. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. Cred -- -ste b-lna-. C___ c_ e___ b______ C-e- c- e-t- b-l-a-. -------------------- Cred că este bolnav. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Cr-- c--a-um -oa--e. C___ c_ a___ d______ C-e- c- a-u- d-a-m-. -------------------- Cred că acum doarme. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. S-er-- -- ---că-ă---e---- -- -ii-a -oas---. S_____ s_ s_ c___________ c_ f____ n_______ S-e-ă- s- s- c-s-t-r-a-c- c- f-i-a n-a-t-ă- ------------------------------------------- Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. S--răm să--i-ă m-lţ---ani. S_____ s_ a___ m____ b____ S-e-ă- s- a-b- m-l-i b-n-. -------------------------- Sperăm să aibă mulţi bani. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. S-erăm să-fi---il-ona-. S_____ s_ f__ m________ S-e-ă- s- f-e m-l-o-a-. ----------------------- Sperăm să fie milionar. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. A- au--t-----o-------- -v-t u- a-c--e-t. A_ a____ c_ s____ t_ a a___ u_ a________ A- a-z-t c- s-ţ-a t- a a-u- u- a-c-d-n-. ---------------------------------------- Am auzit că soţia ta a avut un accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. Am--uz-t-că---t---nt----tă--n---i-al. A_ a____ c_ e___ i________ î_ s______ A- a-z-t c- e-t- i-t-r-a-ă î- s-i-a-. ------------------------------------- Am auzit că este internată în spital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. A--a-zit--ă -aş-n--ta ---e-c-m--e--dis--usă. A_ a____ c_ m_____ t_ e___ c______ d________ A- a-z-t c- m-ş-n- t- e-t- c-m-l-t d-s-r-s-. -------------------------------------------- Am auzit că maşina ta este complet distrusă. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. M- b-c-- c--a-- -en-t. M_ b____ c_ a__ v_____ M- b-c-r c- a-i v-n-t- ---------------------- Mă bucur că aţi venit. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. Mă-bu--- ---vă-in---e-e-ză. M_ b____ c_ v_ i___________ M- b-c-r c- v- i-t-r-s-a-ă- --------------------------- Mă bucur că vă interesează. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. Mă --c-r--ă-vr-ţi--- c-m----ţ- -asa. M_ b____ c_ v____ s_ c________ c____ M- b-c-r c- v-e-i s- c-m-ă-a-i c-s-. ------------------------------------ Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. M- --m--ă u-tim-l au-o-u- a -lec---de--. M_ t__ c_ u______ a______ a p_____ d____ M- t-m c- u-t-m-l a-t-b-z a p-e-a- d-j-. ---------------------------------------- Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. M- -e- c--va-tr-bui -ă l-ăm--- ta--. M_ t__ c_ v_ t_____ s_ l___ u_ t____ M- t-m c- v- t-e-u- s- l-ă- u- t-x-. ------------------------------------ Mă tem că va trebui să luăm un taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. Mă-t-- -- nu-a--ba-i ----in-. M_ t__ c_ n_ a_ b___ l_ m____ M- t-m c- n- a- b-n- l- m-n-. ----------------------------- Mă tem că nu am bani la mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -