Ferheng

ku Gîhanekên cot   »   em Double connectors

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

Gîhanekên cot

98 [ninety-eight]

Double connectors

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îngilîzî (US) Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. T-e j-ur-ey -as ---ut-f-l--but to----ri-g. T__ j______ w__ b_________ b__ t__ t______ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. The--ra-----s -n t-me,-b-t-to--f-ll. T__ t____ w__ o_ t____ b__ t__ f____ T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Th- h---l---s-c-m-o-t--l-- bu- -oo -x--n----. T__ h____ w__ c___________ b__ t__ e_________ T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. H-’-- take--i-he- --e---s-----h--t-a--. H____ t___ e_____ t__ b__ o_ t__ t_____ H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. He-ll -o-----t-er-t-is------ng--r--omo-r-w m-rnin-. H____ c___ e_____ t___ e______ o_ t_______ m_______ H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. H--- g-in- t---tay--i---r-w-t- u---r-i---h--hote-. H___ g____ t_ s___ e_____ w___ u_ o_ i_ t__ h_____ H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. Sh- sp-----S--nish-----e----s E---ish. S__ s_____ S______ a_ w___ a_ E_______ S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Sh- --s lived ----a--i- -- wel- -s in L-----. S__ h__ l____ i_ M_____ a_ w___ a_ i_ L______ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Sh-----w- S---- -s----l-as ---l-nd. S__ k____ S____ a_ w___ a_ E_______ S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. H--is--ot only--t----,---- -ls--lazy. H_ i_ n__ o___ s______ b__ a___ l____ H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. S-- -s--o- o-l--p-e--y, b------o-i-t---i--n-. S__ i_ n__ o___ p______ b__ a___ i___________ S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. Sh--s-ea----ot-o-l- G--ma-,-bu--a-------n--. S__ s_____ n__ o___ G______ b__ a___ F______ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. I -a- --ither ---y---e p--no---- --- gui-a-. I c__ n______ p___ t__ p____ n__ t__ g______ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. I-ca----ith-r-wa----n-r-do---- -amb-. I c__ n______ w____ n__ d_ t__ s_____ I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. I----e--e-th---ope-a no---a-le-. I l___ n______ o____ n__ b______ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Th--f---er -o- w-rk--th--ear-----you-wil- -e--i--s---. T__ f_____ y__ w____ t__ e______ y__ w___ b_ f________ T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Th--e---i-- --- ---e---h- e--l-er---- -an g-. T__ e______ y__ c____ t__ e______ y__ c__ g__ T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. The o-de- --e-ge--,-t-e-mor--co--la-e-t--ne ge--. T__ o____ o__ g____ t__ m___ c_________ o__ g____ T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -