Pisîka hevala min |
-طة--دي--ي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi-ṭa--ṣad-----.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
Pisîka hevala min
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
Kuçikê hevalê min |
ك-- صد--ي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-----ad--ī.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
Kuçikê hevalê min
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
Pêlîstokên zarokên min |
أل-اب أطفالي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a--āb--ṭ-ālī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
Pêlîstokên zarokên min
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
Ew saqoyê hevkarê min e. |
ه-ا----- ز---ي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h--h--m---af-z-mīl-.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
Ew saqoyê hevkarê min e.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
Ev saqoyê hevkara min e. |
هذ- سيا-ة زميل-.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hādh-hi s-y-āra---am-lī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
Ev saqoyê hevkara min e.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
Ev karê hevkarên min e. |
ه-ا هو-ع-----ل--ي.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h-d---hu---‘am-------l--ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
Ev karê hevkarên min e.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
Bişkoka kiras ket. |
-ر -لق-ي--ا-ق-ع.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z--r ----------nq----.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
Bişkoka kiras ket.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
Mifteya gerajê windaye. |
---ت م-تا- -ل--آب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
faqa--u--i-t-ḥ a--m---ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
Mifteya gerajê windaye.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
Kombersa şefî xirabeye. |
--س-- الم-ير-----.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ-s-b----m--īr mu‘-----.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
Kombersa şefî xirabeye.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
Malbata keçikê kî ne? |
-ن-هم- --ل-ا ال---ة؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-n -u-ā-w--i-a-a--fatāh?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
Malbata keçikê kî ne?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? |
-ي--أ-ل---- -نز- ---دي--؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k--f- a-il-ilā-manzil wā-ida-hā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
Mal li dawiya kolanê ye. |
ا---- موج----ي-أ----ال----.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al-b-yt-m-w--- fī a-fa--al--hā--‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
Mal li dawiya kolanê ye.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
Navê paytexta Swîsre çi ye? |
ما-هي ع--مة س---ر-؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
m--h- ‘ā-im-- s-----ā?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
Navê paytexta Swîsre çi ye?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
Navê pirtûkê çi ye? |
-ا -و -نوان--لك-اب؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā h-wa-‘----n -l-ki--b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
Navê pirtûkê çi ye?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne? |
ما-هي---م-ء--ول---الجي--ن؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā-----s--’ awlā---l------?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? |
-ت--تب----طلة-م--ر--ا-أ-ف--؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
m-tā-tab---------t m--ā--s-al-a-f-l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? |
ما--ي-أو--- -را-ع- --طبيب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m---- aw-āt mu--j-‘---a---a-ī-?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? |
-ا----أ-قات زيار---ل---ف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m- -- a--ā- ziy---t ---m---af?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|