berê carekê - qet |
የ-ደ----የተ-ና-- ----ተ-----(ገና--ላ-ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
tewi-a-e ---i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
|
berê carekê - qet
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
|
Hûn berê carekê li Berlînê man? |
ከ-ህ -ፊ- በር-ን--በሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
tew-sake -i-i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
|
Hûn berê carekê li Berlînê man?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
|
Na, qet nemam. |
አያይ-፤ ----ልሄ-ኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
y--e--re-----et----aw-ne---y-li--ke---e-e (ge-a-ya-al--’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
Na, qet nemam.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
kesek - tu kes |
አ-ድ -- --ማ-ም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y-te-e--ge/ ---e-e--w-ne-– yal-----n-------g--a ya--lek--)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
kesek - tu kes
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
Li vir kesekî nas dikin? |
እሚ-ው---ሰው-አለ --ህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y--e-ere-e- -e-ek--aw-ne --y--i------we-- --e-a-y--ale-’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
Li vir kesekî nas dikin?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. |
አያይ - --ን- --ው-ም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
k-z-hi -e---i--er---ni --b-r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
hîn - êdî na |
ተ--- –-በቃ---ማ--------ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k--ī---b---ti --ri------e--r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
hîn - êdî na
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? |
ተጨማ- -ጅም--ዜ--ቀ---?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
ke---i--ef-t- ber---n- neb--u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim. |
ኣ--- ተ-ማሪ ----ጥም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
āya-i----e-- āli---i--mi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
tiştek din - tu tişt |
ሌ- ነገ--–-ም----ገር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āy----;---na---i-ē-----i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
tiştek din - tu tişt
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? |
ሌላ ነ-ር መጠ----ፈል-ሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āyay--; -e-a----h------i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
Na, tu tiştekî din naxwazim. |
አ-ይ-፤ ም-ም---- አ---ግም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ān--i --w- - --n-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
Na, tu tiştekî din naxwazim.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
|
ewilî - hîn na |
የ---ወነ-ነገ- – ም-ም-ያ---ና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ā---i---w--– ma-i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
ewilî - hîn na
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
|
We ewilî tu tişt xwar? |
የ----ገ- ተ---ዋ-?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
āni-i s-w- - m--imi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
We ewilî tu tişt xwar?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
|
Na, min hîn tiştek nexwariye. |
አያ- ፤ -ና--ል---ም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i--ya-i----i--e-- --e---īhi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Na, min hîn tiştek nexwariye.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
yeke/î din- êdî tu kes tine |
ሌ- -ው-–--ንም ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i----wik’------w--ā-e --īhi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
yeke/î din- êdî tu kes tine
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? |
ተጨማ- ----ና ---- -ሚፈ-ግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
i--ya-ik-e-i se-i --e-i-ī--?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Na, tu kes naxwaze. |
አያይ-፤-ማ-ም---ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āya-i-; m-n--i-i---aw-k’i-i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
Na, tu kes naxwaze.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|