Tîpe

Fêrbûna lêkeran – Erebî

cms/adverbs-webp/75164594.webp
غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.
ghalban
al‘aeasir ghayr maryiyat ghalban.
gelek caran
Tornadoyan gelek caran nayên dîtin.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
kharij
altifl almarid la yusmah lah bialkharuwji.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.
eabr
turid eubur alshaarie biwasitat aldaraajat alnaariati.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
لا مكان
هذه الأثار تؤدي إلى لا مكان.
la makan
hadhih al‘athar tuadiy ‘iilaa la makani.
tu derê
Van rêyan digihîjin tu derê.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
لأسفل
هي تقفز لأسفل في الماء.
li‘asfal
hi taqfiz li‘asfal fi alma‘i.
jêr
Ew jêrê avê dixe.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقريبًا
كنت قد أصبت تقريبًا!
tqryban
kunt qad ‘asabt tqryban!
nêzîkî
Ez nêzîkî zêde bûm!
cms/adverbs-webp/96228114.webp
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
niha
Ez divê wî niha bêjim?
cms/adverbs-webp/66918252.webp
على الأقل
الحلاق لم يكلف الكثير على الأقل.
ealaa al‘aqali
alhalaaq lam yukalif alkathir ealaa al‘aqala.
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
لماذا
الأطفال يريدون معرفة لماذا كل شيء كما هو.
limadha
al‘atfal yuridun maerifatan limadha kulu shay‘ kama hu.
çima
Zarokan dixwazin bizanin çima her tişt wisa ye.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
بشكل صحيح
الكلمة ليست مكتوبة بشكل صحيح.
bishakl sahih
alkalimat laysat maktubatan bishakl sahihin.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
cms/adverbs-webp/118228277.webp
خارج
يود الخروج من السجن.
kharij
yawadu alkhuruj min alsajna.
derve
Ew dixwaze ji zîndanê derkeve.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
في أي وقت
يمكنك الاتصال بنا في أي وقت.
fi ‘ayi waqt
yumkinuk aliatisal bina fi ‘ayi waqta.
her dem
Tu dikarî me her dem bipejirînî.