Tîpe
Fêrbûna lêkeran – Îbranî

עכשיו
אני אתקשר אליו עכשיו?
‘ekshyv
any atqshr alyv ‘ekshyv?
niha
Ez divê wî niha bêjim?

אותו
האנשים האלה שונים, אך באותו הזמן אופטימיים!
avtv
hanshym halh shvnym, ak bavtv hzmn avptymyym!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!

יותר מידי
הוא תמיד עבד יותר מידי.
yvtr mydy
hva tmyd ‘ebd yvtr mydy.
zêde
Wî her tim zêde kar kirye.

משהו
אני רואה משהו מעניין!
mshhv
any rvah mshhv m‘enyyn!
tiştek
Ez tiştekî balkêş dibînim!

בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
bqrvb
hya ykvlh llkt hbyth bqrvb.
zû
Ew dikare zû malê xwe ve biçe.

החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
hhvtsh
lyld hhvlh asvr ltsat hhvtsh.
derve
Zaroka nexweş derve nayê.

לפחות
למעצבת השיער לא היה מחיר גבוה לפחות.
lphvt
lm‘etsbt hshy‘er la hyh mhyr gbvh lphvt.
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.

נכון
המילה איננה מאויתת נכון.
nkvn
hmylh aynnh mavytt nkvn.
bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.

לשום מקום
השלקים האלה מובילים לשום מקום.
lshvm mqvm
hshlqym halh mvbylym lshvm mqvm.
tu derê
Van rêyan digihîjin tu derê.

כבר
הוא כבר ישן.
kbr
hva kbr yshn.
berê
Wî berê xewtî.

גם
החברה שלה גם שיכורה.
gm
hhbrh shlh gm shykvrh.
jî
Hevalê wê jî mest e.
