Марта эмне менен алектенип жатат? |
马耳塔-是 ---么 工作 - ?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
gōn--u-- -u-d--g-(fùsh-)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Марта эмне менен алектенип жатат?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Ал кеңседе иштейт. |
她-在 办公- ---。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
g--gzuò, --ó-òn---fù--ù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Ал кеңседе иштейт.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
Ал компьютерде иштеп жатат. |
她 ----机 -作-。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
mǎ --------- z-ò s---m- --n-zu- -e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ал компьютерде иштеп жатат.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Марта кайда? |
马耳- 在-哪- ?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
mǎ ěr--- sh----ò s-é-me g-n-z-- -e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Марта кайда?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Кинотеатрда. |
在 电-- - 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m- ě--t----ì ----shé-----ō--z-ò-de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Кинотеатрда.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ал кино көрүп жатат. |
她-在 看 电影 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā---i -à-gōngs---gōngzu-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал кино көрүп жатат.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Пётр эмне менен алектенип жатат? |
彼德 - --什么-工作--?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
T--zài bàngō---h---ō-----.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Пётр эмне менен алектенип жатат?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал университетте окуйт. |
他 上 -学-。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
Tā -à--------gs-ì --n--u-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал университетте окуйт.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал тилдерди окуйт. |
他 在 ---- -- 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
Tā -ò-g -ìs-à-----ō-g-uò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Ал тилдерди окуйт.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Пётр кайда? |
彼--在-哪--?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
T---òn---ì-uà--- g-----ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Пётр кайда?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Кафеде. |
在 咖啡馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Tā --n- j---àn---g-n--u-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Кафеде.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Ал (бала) кофе ичип жатат. |
他 在 喝 -啡 。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
Mǎ ě---ǎ---- ----?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Ал (бала) кофе ичип жатат.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? |
他- 喜-------?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ-ě- tǎ-zà--n--ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Концертке. |
去 听 音-会-。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
M-----t--zà----lǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Концертке.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Алар музыка укканды жакшы көрушөт. |
他们 喜- 听----。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z---diàn-ǐn----n lǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Алар музыка укканды жакшы көрушөт.
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Кайда баргыңыз келбейт? |
他-----欢----儿-?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Z-- --àn--n----n --.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Кайда баргыңыз келбейт?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Дискотекага. |
去 --科--厅-。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Zà- -i--yǐ--y-à- l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Дискотекага.
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Алар бийлегенди жактырышпайт. |
他们-- 喜--跳--。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T- --i --- -ià-y---.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
Алар бийлегенди жактырышпайт.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|