Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 2   »   lt II (antras) pokalbis

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Жеңил баарлашуу 2

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? I- k-r -ū- (at-yk-t-)? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
Базельден. Iš ----li-. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. Baze-is---a -----ari-oje. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Ar-le-s-i---p-i-ta--ti---ms p--ą --u-er-? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
Ал чет элдик. Jis ---a)-užsien--t-s. J__ (____ u___________ J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. Jis-kalba ---io--s k-----i-. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? Ar --s --a -irm--k--t-? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. N-,--au -er--- ( --a-j--i-is ---a-s-----au-či-. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
Бирок бир жумага гана. B-t ----v--ną--av-i-ę. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? K--p--um---as-mu--p--i--a? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. Laba- p-t-nka, -mon---malo---. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
Анан мага пейзаж да жагат. Ga-t-v----is --gam-a--an t-i- --- pat--k-. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? Kokia -ū-ų -rof-s---? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
Мен котормочумун. A- ve------. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
Мен китептерди которомун. (------rč-- k--gas. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
Бул жерде жалгызсызбы? A--jūs čia-vie--s ---i-na? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Ne--------mo-- / ---a--ta----a--(y--) č-a. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
Анан менин эки балам бар. O--en---- -an- vai-ai. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -