Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 3   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Жеңил баарлашуу 3

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? ეწევი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e--'e---? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Мурун ооба. ადრ----წეოდ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
ad-e-ve-s'----. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Бирок азыр тамеки чекпейм. მაგ-ა- ა----ა--რ --წ---. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
ma--a- a--la --h-----ts'-v-. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? გა--ხე-თ,------ე-ევ-? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gat-'-k-eb-,-ro- v-t-'--i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Жок, такыр каршы эмесмин. ს--რთოდ-ა--. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sae-tod a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Бул мени тынчсыздандырбайт. არ--აწ-ხ---. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
sae--od a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Сиз бир нерсе ичесизби? დ---ვთ---მეს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s---tod--r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Коньяк? კ-ნიაკ-? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a-----s'uk-eb-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. არ-, -უ-ი მ--ჩ-ვნ--. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
d---vt -a--s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Сиз көп саякаттайсызбы? ბევ-ს -ოგზაურო-თ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
dal--t r-mes? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. დ---,---ირ---მაქ----ი--ი---ე-ი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
da-e---ra-e-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. მა-----ა--ა ა- შვებუ---- ---ქ--. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k'on-a-'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Кандай ысык! რა ს-ცხ--! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a-------i--ir--e---a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Ооба, бүгүн чынында ысык. დი--- --ეს----დვ---- ---ლ-. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
a-a---ud--mi---ev--a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Балконго чыгалы. გა---ე--აივა-ზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a--, lud---irchev---. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Эртең бул жерде кече болот. ხ--ლ--ქ-ზე--ი ----ბ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
b---s--o-z-u-ob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Сиз да келесизби? თ-ვ--ც -ოხვ-ლთ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
b--r- ---z-----t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Ооба, биз да чакырылдык. დ-ახ, --ენ---აგვპა-ი--ს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b---s m---aur--t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -