Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Où ---z-v-u---ppr-s-l’e-p--nol ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? P-rlez-vo-s-é------n--p-r--ga---? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. O--,-et--e parl- auss- -n p-u-l’-ta--e-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. J- -rou-- q-- v--s--arlez--r-- ---n. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Бул тилдер абдан окшош. Le- -a-gue---e ---sembl--t. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. J- peux-bien---- c-m-r-----. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Ma---l-s-parler-et les---rir--es- d-ffici--. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Мен дагы көп ката кетирем. Je-fai- enc-r- bea----- d- f--tes. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. N’-é-ite- --- ---e----ri--r---il vo-- ---it. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vo----pro----i-ti-n--s- ---s--on--. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Сизде бир аз акцент бар. Vo-s a-ez un l--er acc-n-. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. O- -ev--e -----v--s---n-z. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Quel----s--v-t-- -angue ma-er-el-e ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Su-v---v-us des-c--r--d--la-g-e ? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Qu-l --t-r-e----i--------u--? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. P-u---e-m-m-n---j---e --en-so-v---- p-us. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Мен атын эстей албай жатам. L--ti-re-ne -e-re-i-nt -a-. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Мен муну унутуп калдым. J---’ai----lié. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -