Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? O- ave---ou- -p-r-s-l’--pag--- ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Parl------s-ég----ent-p--t--a---? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Ou-, -t je-p-rl-----s- -n -e--l’i-a-ie-. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. J- -rou-e q---v-us--ar-ez-t-ès-b-en. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Бул тилдер абдан окшош. L-s-la-gu-s--e-----emb--n-. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Je-p----b--n --s comprendr-. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Mais l-- pa-le-------s-é----e --t di-----le. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Мен дагы көп ката кетирем. J- fa-s---cor- b-au-o-- de --u-es. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. N-hés-te--pas-à--e co--ige---’-l v-u- -lait. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. V-t-e-p-ononc-at--- -s-----s-b----. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Сизде бир аз акцент бар. V-u-----z--n --g-r ac-ent. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. O- d-vi-e d’o- vo----en--. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Qu--l- est --t-e-l-ngue m-ter-e-le ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Sui-----o----es c---- d- --n-ue ? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Que--m-t-ri-l u-i-i----vou--? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Po-- -e-m-m---,-j- n-------s---ie-------. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Мен атын эстей албай жатам. Le--itr- -- me -ev-e-t-pa-. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Мен муну унутуп калдым. J----a--ou-li-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -