Сүйлөшмө

ky Жолугушуу   »   mk Состанок / Средба

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Жолугушуу

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Го-п--пу-т--л---вто-ус-т? Г_ п_______ л_ а_________ Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т- ------------------------- Го пропушти ли автобусот? 0
Sost-----/ Sr-edba S_______ / S______ S-s-a-o- / S-y-d-a ------------------ Sostanok / Sryedba
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. Те---к-в-по--вина ---. Т_ ч____ п_______ ч___ Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с- ---------------------- Те чекав половина час. 0
S--t--o- - Sry--ba S_______ / S______ S-s-a-o- / S-y-d-a ------------------ Sostanok / Sryedba
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Не------ --б-ле- -- с---? Н____ л_ м______ с_ с____ Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-? ------------------------- Немаш ли мобилен со себе? 0
Gu------oos--i-li a---b----t? G__ p_________ l_ a__________ G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-? ----------------------------- Guo propooshti li avtoboosot?
Кийинки жолу так бол! С--дни----------и то-ен----оч--! С_______ п__ б___ т____ / т_____ С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- -------------------------------- Следниот пат биди точен / точна! 0
Gu-------o--t---i avto-oosot? G__ p_________ l_ a__________ G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-? ----------------------------- Guo propooshti li avtoboosot?
Кийинки жолу таксиге түш! Сле-нио- -а- з-ми ----и! С_______ п__ з___ т_____ С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и- ------------------------ Следниот пат земи такси! 0
G-----opo--hti l--av--b-o---? G__ p_________ l_ a__________ G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-? ----------------------------- Guo propooshti li avtoboosot?
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! С-----от-п-т--е-и-е--- ч-дор--о-с-б-! С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____ С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-! ------------------------------------- Следниот пат земи еден чадор со себе! 0
T-e------av --l--in- --as. T__ c______ p_______ c____ T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-. -------------------------- Tye chyekav polovina chas.
Эртең мен бошмун. У----с---слоб--е--/ сл---дн-. У___ с__ с_______ / с________ У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре сум слободен / слободна. 0
Ty--c-y---- -o-ov-na---a-. T__ c______ p_______ c____ T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-. -------------------------- Tye chyekav polovina chas.
Эртең жолугалыбы? Ќ---е--р-тн-ме-ли у-ре? Ќ_ с_ с_______ л_ у____ Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-? ----------------------- Ќе се сретнеме ли утре? 0
Tye -hy---- --lovin--ch-s. T__ c______ p_______ c____ T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-. -------------------------- Tye chyekav polovina chas.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Жа---и-е,--- --с-не------ у-ре. Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____ Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-. ------------------------------- Жал ми е, но јас не можам утре. 0
Nye-a-h li--o--lye- -- -y-b-e? N______ l_ m_______ s_ s______ N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ------------------------------ Nyemash li mobilyen so syebye?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? Им-ш-ли --ш-- --а-и-ано -- -и--ндов? И___ л_ н____ п________ з_ в________ И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-? ------------------------------------ Имаш ли нешто планирано за викендов? 0
Nye------i ---------s---ye-ye? N______ l_ m_______ s_ s______ N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ------------------------------ Nyemash li mobilyen so syebye?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? И-----к-си в--е-д-гово--н-- д---в-рен-? И__ п__ с_ в___ д________ / д__________ И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-? --------------------------------------- Или пак си веќе договорен / договорена? 0
Ny-ma-h l-----il-e- s---y-b--? N______ l_ m_______ s_ s______ N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ------------------------------ Nyemash li mobilyen so syebye?
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Пред-------а--е -р--н----за-----н-о-. П________ д_ с_ с_______ з_ в________ П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-. ------------------------------------- Предлагам да се сретнеме за викендот. 0
Sl-e--i-t pa---idi t--h--- /--oc-n-! S________ p__ b___ t______ / t______ S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-! ------------------------------------ Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Пикник кылалыбы? Ќ--пр---м- -и пикн--? Ќ_ п______ л_ п______ Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-? --------------------- Ќе правиме ли пикник? 0
S-ye----t-pat b-di-t-chy-n-/-t--hna! S________ p__ b___ t______ / t______ S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-! ------------------------------------ Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Жээкке баралыбы? Ќе о---е--и -а -лажа? Ќ_ о____ л_ н_ п_____ Ќ- о-и-е л- н- п-а-а- --------------------- Ќе одиме ли на плажа? 0
Slye---ot--at-bidi--o----- /-to----! S________ p__ b___ t______ / t______ S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-! ------------------------------------ Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Тоого баралы? Ќ- о---е--- н--пла----? Ќ_ о____ л_ н_ п_______ Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а- ----------------------- Ќе одиме ли на планина? 0
Sl-e-n-ot pa- -y--i--a---! S________ p__ z____ t_____ S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i- -------------------------- Slyedniot pat zyemi taksi!
Мен сени кеңседен алып кетем. Ќ- -е-зе-------к-н-е-а-иј-т-. Ќ_ т_ з____ о_ к_____________ Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а- ----------------------------- Ќе те земам од канцеларијата. 0
Sly-dniot--a- z---- --k--! S________ p__ z____ t_____ S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i- -------------------------- Slyedniot pat zyemi taksi!
Мен сени үйдөн алып кетем. Ќ------е-ам--д-до--. Ќ_ т_ з____ о_ д____ Ќ- т- з-м-м о- д-м-. -------------------- Ќе те земам од дома. 0
S------o--pat-----i --ksi! S________ p__ z____ t_____ S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i- -------------------------- Slyedniot pat zyemi taksi!
Мен сени аялдамадан алып кетем. Ќ---е з--ам--- ----бу--а-а---ан-ц-. Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______ Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а- ----------------------------------- Ќе те земам од автобуската станица. 0
S-ye--i-- --t------ -edye- ---d---so-s-eby-! S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______ S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-! -------------------------------------------- Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -