Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   hi प्रकृति में

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]

प्रकृति में

prakrti mein

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? क--ा-तुम -- मीनार क--द-खते --? क्_ तु_ उ_ मी__ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस मीनार को देखते हो? 0
pr-kr-i m-in p______ m___ p-a-r-i m-i- ------------ prakrti mein
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? क--ा -----स--ह---क--देखते-ह-? क्_ तु_ उ_ प__ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस पहाड को देखते हो? 0
p----ti-me-n p______ m___ p-a-r-i m-i- ------------ prakrti mein
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? क--- त-म--- -ाँव--ो ---ते-ह-? क्_ तु_ उ_ गाँ_ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-? ----------------------------- क्या तुम उस गाँव को देखते हो? 0
k-- --- -s ---na-r-ko -ekh--e-h-? k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__ k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us meenaar ko dekhate ho?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? क्-ा---म उ---द- ----े--- हो? क्_ तु_ उ_ न_ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस नदी को देखते हो? 0
ky- tu---s-me----r------kh-t---o? k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__ k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us meenaar ko dekhate ho?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? क्या---- -----ल--ो--ेखते ह-? क्_ तु_ उ_ पु_ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-? ---------------------------- क्या तुम उस पुल को देखते हो? 0
ky---u---s-m------ ko -e-hat----? k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__ k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us meenaar ko dekhate ho?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? क्-ा--ु---- --ो-- क--दे--- हो? क्_ तु_ उ_ स___ को दे__ हो_ क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-? ------------------------------ क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? 0
ky--tum--- p-h-ad k- -ek-a---h-? k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-? -------------------------------- kya tum us pahaad ko dekhate ho?
Бул куш мага жагып жагат. म-झ---- पंछ-----छा --त--है मु_ व_ पं_ अ__ ल__ है म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पंछी अच्छा लगता है 0
k-a --m -s--ah-a---o -e--ate -o? k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-? -------------------------------- kya tum us pahaad ko dekhate ho?
Мага бул дарак жагып жатат. म-झ- -ह ---़--च्छ---ग-- -ै मु_ व_ पे_ अ__ ल__ है म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह- -------------------------- मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है 0
ky- --m us-p-haad--o -ek--t- -o? k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-? -------------------------------- kya tum us pahaad ko dekhate ho?
Мага бул таш жагып жатат. मु-- -ह-प---र अच--ा-ल-ता है मु_ य_ प___ अ__ ल__ है म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है 0
kya-t---u- ga--v--o ---h--e --? k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__ k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us gaanv ko dekhate ho?
Бул жердеги парк мага жагып жатат. मुझे ---बाग--च्छा---ता -ै मु_ व_ बा_ अ__ ल__ है म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे वह बाग अच्छा लगता है 0
kya------s-g-anv-k--dek-at--h-? k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__ k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us gaanv ko dekhate ho?
Бул бакча мага жагып жагат. मु---वह-बग----अच्छ--लग-- है मु_ व_ ब__ अ__ ल__ है म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------- मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है 0
kya--u- -- -a------ d-k--te-h-? k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__ k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us gaanv ko dekhate ho?
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. म--े--ह---- --्-- लगत- -ै मु_ य_ फू_ अ__ ल__ है म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------- मुझे यह फूल अच्छा लगता है 0
ky- t-m -- --de--ko--ek-ate--o? k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__ k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us nadee ko dekhate ho?
Менин оюмча, бул кооз. मुझे व--अ-्-ा लगत--है मु_ व_ अ__ ल__ है म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------- मुझे वह अच्छा लगता है 0
k-- t-m--s -a-ee----de-h-t- ho? k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__ k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us nadee ko dekhate ho?
Мен муну кызык деп эсептейм. मुझे-व--द---स्प -गत--है मु_ व_ दि____ ल__ है म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह- ----------------------- मुझे वह दिलचस्प लगता है 0
k-a t-- -- ----- -o--ek-a-e-h-? k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__ k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-? ------------------------------- kya tum us nadee ko dekhate ho?
Менин оюмча, бул сонун. म--- वह सु-्-र -गता -ै मु_ व_ सु___ ल__ है म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह- ---------------------- मुझे वह सुन्दर लगता है 0
k-------u- --l -o-dek-----h-? k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-? ----------------------------- kya tum us pul ko dekhate ho?
Менин оюмча, бул чиркин. मुझे----क--ु- ---ा-है मु_ व_ कु__ ल__ है म-झ- व- क-र-प ल-त- ह- --------------------- मुझे वह कुरुप लगता है 0
k---t----s pul--o------te ho? k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-? ----------------------------- kya tum us pul ko dekhate ho?
Менин оюмча, бул кызыксыз. मु----ह नी----गता-है मु_ व_ नी__ ल__ है म-झ- व- न-र- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह नीरस लगता है 0
kya-t-m -s---- -o-d-k-a-e -o? k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__ k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-? ----------------------------- kya tum us pul ko dekhate ho?
Менин оюмча, бул коркунучтуу. म--े ------ब--ग-- -ै मु_ व_ ख__ ल__ है म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह- -------------------- मुझे वह खराब लगता है 0
k-a --m----s----ar-k- ---h--e-h-? k__ t__ u_ s______ k_ d______ h__ k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-? --------------------------------- kya tum us sarovar ko dekhate ho?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -