Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
あそこの 塔が 見えます か ?
0
shi-en----naka--e
s_____ n_ n___ d_
s-i-e- n- n-k- d-
-----------------
shizen no naka de
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
あそこの 塔が 見えます か ?
shizen no naka de
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
あそこの 山が 見えます か ?
0
sh-z-n-n- ------e
s_____ n_ n___ d_
s-i-e- n- n-k- d-
-----------------
shizen no naka de
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
あそこの 山が 見えます か ?
shizen no naka de
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
あそこの 村が 見えます か ?
0
asoko--- t- ga m-em-s- --?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
あそこの 村が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
あそこの 川が 見えます か ?
0
a------- -- -a-miemas- -a?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
あそこの 川が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
あそこの 橋が 見えます か ?
0
a-----no--ō -- mi-m-su---?
a____ n_ t_ g_ m______ k__
a-o-o n- t- g- m-e-a-u k-?
--------------------------
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
あそこの 橋が 見えます か ?
asoko no tō ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
あそこの 湖が 見えます か ?
0
as--o n- ya-a ga-mi-masu --?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
あそこの 湖が 見えます か ?
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Бул куш мага жагып жагат. |
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
0
a-o---no --ma--- -----s- -a?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Бул куш мага жагып жагат.
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Мага бул дарак жагып жатат. |
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
あそこの 木が 気に入り ました 。
0
a--ko n- --ma----miem-s---a?
a____ n_ y___ g_ m______ k__
a-o-o n- y-m- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Мага бул дарак жагып жатат.
あそこの 木が 気に入り ました 。
asoko no yama ga miemasu ka?
|
Мага бул таш жагып жатат. |
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
この 石が 気に入り ました 。
0
a---- n--mura -a-m-e-a-- -a?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Мага бул таш жагып жатат.
この 石が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
あそこの 公園が 気に入り ました 。
0
asoko -o --r--g---i----u--a?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Бул бакча мага жагып жагат. |
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
あそこの 庭が 気に入り ました 。
0
a-ok---- ---- ---mie-a-u --?
a____ n_ m___ g_ m______ k__
a-o-o n- m-r- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Бул бакча мага жагып жагат.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
asoko no mura ga miemasu ka?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
この花が 気に入り ました 。
0
asok---------------e---u-k-?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
この花が 気に入り ました 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул кооз. |
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
きれい です ね 。
0
aso-- no----a -- mi-ma-u-ka?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул кооз.
きれい です ね 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Мен муну кызык деп эсептейм. |
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
面白い です ね 。
0
a--k---o-k--a ga mi--asu-k-?
a____ n_ k___ g_ m______ k__
a-o-o n- k-w- g- m-e-a-u k-?
----------------------------
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
面白い です ね 。
asoko no kawa ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул сонун. |
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
とても 美しい です ね 。
0
as-ko -o--as-i ga-mie--su --?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул сонун.
とても 美しい です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул чиркин. |
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
醜い です ね 。
0
a--k--n--h-s-- -- miema-u---?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул чиркин.
醜い です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз. |
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
退屈 です ね 。
0
a--ko n- ---h- g--m--ma---ka?
a____ n_ h____ g_ m______ k__
a-o-o n- h-s-i g- m-e-a-u k-?
-----------------------------
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
退屈 です ね 。
asoko no hashi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
ひどい です ね 。
0
a--k------i---i ga-mi-m----k-?
a____ n_ m_____ g_ m______ k__
a-o-o n- m-z-m- g- m-e-a-u k-?
------------------------------
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ひどい です ね 。
asoko no mizūmi ga miemasu ka?
|