Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   bs U hotelu – dolazak

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? I-at--li-sl-bo-n- s-bu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. R-z-rv---- - --zervi-al--s-m --dnu s-bu. R_________ / r__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / rezervisala sam jednu sobu. 0
Менин атым Мюллер. Moj--im- j---il--. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
Мага бир бөлмө керек. T--b---jed---r---t---so-u. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. T-e--m ----r-vet-- -obu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? K-l-ko-k--t---o-- ------nu ---? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. Htio /-h----a ----s--u s--ku-a-ilom. H___ / h_____ b__ s___ s_ k_________ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s- k-p-t-l-m- ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu sa kupatilom. 0
Мага душу бар бөлмө керек. Žel-m jednu -ob--s- --š-m. Ž____ j____ s___ s_ t_____ Ž-l-m j-d-u s-b- s- t-š-m- -------------------------- Želim jednu sobu sa tušem. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? Mogu li vid-eti so-u? M___ l_ v______ s____ M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
Бул жерде гараж барбы? Im--l- o--j- gar-ža? I__ l_ o____ g______ I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
Бул жерде сейф барбы? I-- -i--v----sef? I__ l_ o____ s___ I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
Бул жерде факс барбы? Im- l- ov-----aks? I__ l_ o____ f____ I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Do-r-, uz-ću --b-. D_____ u____ s____ D-b-o- u-e-u s-b-. ------------------ Dobro, uzeću sobu. 0
Ачкычтар бул жерде. O--je su-kl-u-e-i. O____ s_ k________ O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
Мына менин жүгүм. O------e mo- pr--j--. O____ j_ m__ p_______ O-d-e j- m-j p-t-j-g- --------------------- Ovdje je moj prtljag. 0
Эртең мененки тамак канчада? U --li-o sa-- j- d-r-ča-? U k_____ s___ j_ d_______ U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
Түшкү тамак канчада? U--ol-k-----i-j- r--a-? U k_____ s___ j_ r_____ U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
Кечки тамак канчада? U--o-i-o --ti--e--e-e--? U k_____ s___ j_ v______ U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -