Сизде бош бөлмө барбы? |
आ----ाक---ख--- -िक-म--आह- -ा?
आ_____ खो_ रि__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ख-ल- र-क-म- आ-े क-?
-----------------------------
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
0
h--ēl-madh-- – āgam--a
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
|
Сизде бош бөлмө барбы?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
hāṭēlamadhyē – āgamana
|
Мен бөлмө ээлеп койдум. |
म--ए- खोली---क्ष-त-क--ी-आहे.
मी ए_ खो_ आ____ के_ आ__
म- ए- ख-ल- आ-क-ष-त क-ल- आ-े-
----------------------------
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
0
h-ṭ-la-a-h---- ā--m-na
h___________ – ā______
h-ṭ-l-m-d-y- – ā-a-a-a
----------------------
hāṭēlamadhyē – āgamana
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
hāṭēlamadhyē – āgamana
|
Менин атым Мюллер. |
माझ- --- --य--र--हे.
मा_ ना_ म्___ आ__
म-झ- न-व म-य-ल- आ-े-
--------------------
माझे नाव म्युलर आहे.
0
ā--ly-ka-- -hōlī --------h- -ā?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Менин атым Мюллер.
माझे नाव म्युलर आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Мага бир бөлмө керек. |
म-ा--क-ब-- -स-ेल- -ो-ी -व- आह-.
म_ ए_ बे_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-------------------------------
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
āpal---a-ē ---lī -ik-m- ----k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Мага бир бөлмө керек.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
मला एक -बल-ब-ड अ-लेली --ली हव- आ-े.
म_ ए_ ड_____ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ए- ड-ल-ब-ड अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
0
ā--ly---ḍ- k--l--rik-mī ā-ē-k-?
ā_________ k____ r_____ ā__ k__
ā-a-y-k-ḍ- k-ō-ī r-k-m- ā-ē k-?
-------------------------------
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
āpalyākaḍē khōlī rikāmī āhē kā?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат? |
ए---रात्रीसाठ--खो-ी-----डे-क-ती?
ए_ रा____ खो__ भा_ कि__
ए-ा र-त-र-स-ठ- ख-ल-च- भ-ड- क-त-?
--------------------------------
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
0
Mī--k- ----- ār-kṣ--a kē-- ā-ē.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
म-ा-ट-बा-च- स-य-अस-े-- -ो-ी-हव-----.
म_ ट____ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा ट-ब-थ-ी स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
------------------------------------
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī-ē-a--hō-ī-āra---ta--ēlī-ā--.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Мага душу бар бөлмө керек. |
म-ा-शॉ-रच- स---अ-ल-ल- --ल--ह---आ-े.
म_ शॉ___ सो_ अ___ खो_ ह_ आ__
म-ा श-व-च- स-य अ-ल-ल- ख-ल- ह-ी आ-े-
-----------------------------------
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
0
Mī ē-a k-ōl--ā---ṣ--a kē-ī----.
M_ ē__ k____ ā_______ k___ ā___
M- ē-a k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-l- ā-ē-
-------------------------------
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Мага душу бар бөлмө керек.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Mī ēka khōlī ārakṣita kēlī āhē.
|
Бөлмөнү көрө аламбы? |
मी --ली--ाहू --तो-/--क---का?
मी खो_ पा_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- प-ह- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
0
Mājh- ---- my--a-----ē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бул жерде гараж барбы? |
इ-- गॅ--ज आ-े--ा?
इ_ गॅ__ आ_ का_
इ-े ग-र-ज आ-े क-?
-----------------
इथे गॅरेज आहे का?
0
M-j-ē -ā-a-------- āhē.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бул жерде гараж барбы?
इथे गॅरेज आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бул жерде сейф барбы? |
इ-े त-ज-र- आ-- का?
इ_ ति__ आ_ का_
इ-े त-ज-र- आ-े क-?
------------------
इथे तिजोरी आहे का?
0
M-jhē-nāv--my-la-a-ā--.
M____ n___ m______ ā___
M-j-ē n-v- m-u-a-a ā-ē-
-----------------------
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бул жерде сейф барбы?
इथे तिजोरी आहे का?
Mājhē nāva myulara āhē.
|
Бул жерде факс барбы? |
इथ--------म--न--ह- --?
इ_ फॅ__ म__ आ_ का_
इ-े फ-क-स म-ी- आ-े क-?
----------------------
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
0
M--- --- -ē-- --alē-ī -hōl---avī-āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Бул жерде факс барбы?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
ठ---आ-े. म--ख--ी -ेतो-----ेत-.
ठी_ आ__ मी खो_ घे__ / घे__
ठ-क आ-े- म- ख-ल- घ-त-. / घ-त-.
------------------------------
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
0
Mal--ē-- --ḍa--sa-------ōl- ---ī--h-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Ачкычтар бул жерде. |
ह्-- -िल्----.
ह्_ कि____
ह-य- क-ल-ल-य-.
--------------
ह्या किल्ल्या.
0
Malā ēk- bēḍa as--ēlī--hōl--h--- āh-.
M___ ē__ b___ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a b-ḍ- a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
-------------------------------------
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Ачкычтар бул жерде.
ह्या किल्ल्या.
Malā ēka bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Мына менин жүгүм. |
हे-म--े सा---.
हे मा_ सा___
ह- म-झ- स-म-न-
--------------
हे माझे सामान.
0
M--ā ēk--ḍ-ba---bēḍ--asa--lī khō---h-vī āhē.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Мына менин жүгүм.
हे माझे सामान.
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Эртең мененки тамак канчада? |
आप----य-हा-ी-कित- वा-त- दे-ा?
आ__ न्___ कि_ वा__ दे__
आ-ण न-य-ह-र- क-त- व-ज-ा द-त-?
-----------------------------
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
0
M--- ēk---a-a-----ḍa--salē-ī-k---ī ha-ī-ā--.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Эртең мененки тамак канчада?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Түшкү тамак канчада? |
आ-ण द-----े --वण कित---ाज-- देत-?
आ__ दु___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण द-प-र-े ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
---------------------------------
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
0
M-l--ē-a ḍa-a---bēḍ- asa---ī---ō----av--ā--.
M___ ē__ ḍ__________ a______ k____ h___ ā___
M-l- ē-a ḍ-b-l---ē-a a-a-ē-ī k-ō-ī h-v- ā-ē-
--------------------------------------------
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Түшкү тамак канчада?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Malā ēka ḍabala-bēḍa asalēlī khōlī havī āhē.
|
Кечки тамак канчада? |
आ-- -ा--र--े-जे-ण --ती---ज-ा--े-ा?
आ__ रा___ जे__ कि_ वा__ दे__
आ-ण र-त-र-च- ज-व- क-त- व-ज-ा द-त-?
----------------------------------
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
0
Ēk- -ā--ī--ṭ----h----- -h--- k-tī?
Ē__ r_________ k______ b____ k____
Ē-ā r-t-ī-ā-h- k-ō-ī-ē b-ā-ē k-t-?
----------------------------------
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|
Кечки тамак канчада?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Ēkā rātrīsāṭhī khōlīcē bhāḍē kitī?
|