Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   ro În hotel – reclamaţii

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [douăzeci şi opt]

În hotel – reclamaţii

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча румынча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Du-ul--u-f--cţ----ază. D____ n_ f____________ D-ş-l n- f-n-ţ-o-e-z-. ---------------------- Duşul nu funcţionează. 0
Ысык суу жок экен. Nu---t---pă -a-d-. N_ e___ a__ c_____ N- e-t- a-ă c-l-ă- ------------------ Nu este apă caldă. 0
Муну оңдото аласызбы? Se --------p-r-? S_ p____ r______ S- p-a-e r-p-r-? ---------------- Se poate repara? 0
Бөлмөдө телефон жок. Nu----s-ă te-e--n -- c---ră. N_ e_____ t______ î_ c______ N- e-i-t- t-l-f-n î- c-m-r-. ---------------------------- Nu există telefon în cameră. 0
Бөлмөдө телевизор жок. N------t--televiz-r ---came-ă. N_ e_____ t________ î_ c______ N- e-i-t- t-l-v-z-r î- c-m-r-. ------------------------------ Nu există televizor în cameră. 0
Бөлмөдө балкон жок. C-m-ra--u--re--al---. C_____ n_ a__ b______ C-m-r- n- a-e b-l-o-. --------------------- Camera nu are balcon. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. C-m--a-e-t----e--z--m-to--ă. C_____ e___ p___ z__________ C-m-r- e-t- p-e- z-o-o-o-s-. ---------------------------- Camera este prea zgomotoasă. 0
Бөлмө өтө кичинекей. C-me-- --t----e- -i-ă. C_____ e___ p___ m____ C-m-r- e-t- p-e- m-c-. ---------------------- Camera este prea mică. 0
Бөлмө өтө караңгы. C--era---t- -rea î---ne-at-. C_____ e___ p___ î__________ C-m-r- e-t- p-e- î-t-n-c-t-. ---------------------------- Camera este prea întunecată. 0
Жылытуу иштебейт. N--func-io-e-ză---ld-r-. N_ f___________ c_______ N- f-n-ţ-o-e-z- c-l-u-a- ------------------------ Nu funcţionează căldura. 0
Кондиционер иштебейт. N--fun---on-a---ae-ul c-n-iţ--n-t. N_ f___________ a____ c___________ N- f-n-ţ-o-e-z- a-r-l c-n-i-i-n-t- ---------------------------------- Nu funcţionează aerul condiţionat. 0
Телевизор бузулган. T--evizorul-e--e-s-r-c-t. T__________ e___ s_______ T-l-v-z-r-l e-t- s-r-c-t- ------------------------- Televizorul este stricat. 0
Мага бул жакпайт. A-t- n- îmi-p-ace. A___ n_ î__ p_____ A-t- n- î-i p-a-e- ------------------ Asta nu îmi place. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. Est---r-a s-ump. E___ p___ s_____ E-t- p-e- s-u-p- ---------------- Este prea scump. 0
Сизде арзаныраагы барбы? Av--i -i c--a-ma- -e---n? A____ ş_ c___ m__ i______ A-e-i ş- c-v- m-i i-f-i-? ------------------------- Aveţi şi ceva mai ieftin? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Este p- -i-i----n a-r--iere-un --t-l--en----t-n---? E___ p_ a___ p___ a________ u_ h____ p_____ t______ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- h-t-l p-n-r- t-n-r-? --------------------------------------------------- Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? 0
Жакын жерде пансионат барбы? Est- p---i-i p--- -p--pi----o-pe---un-? E___ p_ a___ p___ a________ o p________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e o p-n-i-n-? --------------------------------------- Este pe aici prin apropiere o pensiune? 0
Жакын жерде ресторан барбы? E--- -e-a-c- pr-n apropie-e--n re---u-ant? E___ p_ a___ p___ a________ u_ r__________ E-t- p- a-c- p-i- a-r-p-e-e u- r-s-a-r-n-? ------------------------------------------ Este pe aici prin apropiere un restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -