Душ иштебейт. |
ฝ--บั-ใช้---ไ-่ได้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai--o-g-ræm-g-n-r--w-g-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Душ иштебейт.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Ысык суу жок экен. |
ไ-่--น้-อุ-น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
na--ro---r---ga--r-́w-g-r-an
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Ысык суу жок экен.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
|
Муну оңдото аласызбы? |
คุ-มา-่อม-ั--ด้ไห- ครั--/ --?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fa---b-----á-------ma-i-d-̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Муну оңдото аласызбы?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Бөлмөдө телефон жок. |
ในห---ไ-่ม--ทร-ัพท์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fa---bu---há--n----mâi-da-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Бөлмөдө телефон жок.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Бөлмөдө телевизор жок. |
ใ--้อง--่--โ-รทัศน์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f-----ua-cha----g-n-m------̂i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Бөлмөдө телевизор жок.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Бөлмөдө балкон жок. |
ห้องไ-่-ี-ะ-บี-ง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m--i--ee-n-́m--̀on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмөдө балкон жок.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмө өтө ызы-чуу. |
ห-อง---เส--งดั----นไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ma---m-e---́m----n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмө өтө ызы-чуу.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмө өтө кичинекей. |
ห้อง--้เล-กเกิน-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
mâ---ee-na-m---on
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмө өтө кичинекей.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
|
Бөлмө өтө караңгы. |
ห้องน---------ไป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k-on-m----̂-m-ma-----i--a---------ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Бөлмө өтө караңгы.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Жылытуу иштебейт. |
เคร--อ----วาม---น-ม---ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
ko---ma-sa----m-n-da-i-m-̌i----́--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Жылытуу иштебейт.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Кондиционер иштебейт. |
เค-ื่อง--ั-อา-า-ไม-ทำ--น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k----m--s---------d-̂----̌---r--p-ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Кондиционер иштебейт.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Телевизор бузулган. |
โ-รท-ศ-----ทำงาน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
na-----w---m-̂i-m-e--o--sàp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Телевизор бузулган.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Мага бул жакпайт. |
ผม-/ ด-ฉ-- ---ช-บเ-ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
na--hâ-n---â---e--ton--àp
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Мага бул жакпайт.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Бул мен үчүн өтө кымбат. |
มันแ-งเ-ิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
nai---̂w----a-----e-----sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Бул мен үчүн өтө кымбат.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Сизде арзаныраагы барбы? |
คุณมี-ะไร-ี่---ก-่---้ไ-ม-ค-ับ-/ คะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n-i-h-̂-n--m-̂----e-ton-t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Сизде арзаныраагы барбы?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? |
ที--ัก--า---ใกล--ี่-ี่---หม---ับ-- ค-?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
nai--â-n--m-----e--ton-t--t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Жакын жерде пансионат барбы? |
มีเบดแอ-ด์เบ----สต์ใก-้-ี่-ี่-ี-------บ-/---?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
na--ha-----mâ---ee-----tát
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Жакын жерде пансионат барбы?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Жакын жерде ресторан барбы? |
ม---าน-าห---กล้-ี่-ี---ไหม ค--บ ----?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
hâw-----̂i--e--r-́-b--ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
Жакын жерде ресторан барбы?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|