Мен закуска алгым келет. |
א-ק- מ---רא-ונה-
____ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
ava-es- --nah ri----n-h.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
|
Мен закуска алгым келет.
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
|
Мен салат алгым келет. |
א------ט.
____ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
av--e-s-s-l-t.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
Мен салат алгым келет.
אבקש סלט.
avaqess salat.
|
Мен шорпо алгым келет. |
א-ק- --ק.
____ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
a----ss s---t.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
Мен шорпо алгым келет.
אבקש מרק.
avaqess salat.
|
Мен десерт алгым келет. |
-יית- ר-צה ק-----
_____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
av---s--sal--.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
Мен десерт алгым келет.
הייתי רוצה קינוח.
avaqess salat.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. |
-י--י רו-----יד- ---קצפת-
_____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
a------ -a-aq.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет.
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
avaqess maraq.
|
Мен жемиш же сыр каалайм. |
א---מ-ק----ת --ר-ת-או ג-ינה-
___ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
a-aq-ss -a--q.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
Мен жемиш же сыр каалайм.
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
avaqess maraq.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. |
היינו-רו-ים ---ו- א-וחת -ו-ר.
_____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
a--qe---ma-aq.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет.
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
avaqess maraq.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. |
-יי-ו---צי- ---------ח--צ-----.
_____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
h-i-- -ot-ah-q--ua-.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет.
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah qinuax.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет. |
ה-י---ר-----לא-ול --וח- ע---
_____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
h--ti ro-s-h qi--ax.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет.
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah qinuax.
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? |
-- ת-צ--/-י--א---- -וק-?
__ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
haiti--ots-- --n---.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
haiti rotsah qinuax.
|
Варенье жана бал менен булочка? |
-ח-ניות-ע--ר--ה ודבש-
_______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
hai-i ---s----l-d------q---e---.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Варенье жана бал менен булочка?
לחמניות עם ריבה ודבש?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Колбаса жана сыр менен тост? |
צ--- עם נ------ג-ינה?
____ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
h---i---tsa- g-ida- i--q-ts---t.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Колбаса жана сыр менен тост?
צנים עם נקניק וגבינה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Кайнатып бышырылган жумуртка? |
---ה---ה?
____ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
h---i rots----li-a--i- qa-se-e-.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Кайнатып бышырылган жумуртка?
ביצה קשה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
Куурулган жумуртка? |
ב--ת--י-?
____ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
a-i -'--qes-/-'--q--he- p-yr-t - --in-h.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
Куурулган жумуртка?
ביצת עין?
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
Омлет? |
---ת--
_______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
ha-ti--o--ah-l'ek-ol -rux-t-b-qer.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
Омлет?
חביתה?
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
Дагы бир йогурт, сураныч. |
--- ----ר- --קש-.
___ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
h-i-i-ro---h -'--h---ar-x-t --ah--a-m.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
Дагы бир йогурт, сураныч.
עוד יוגורט בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч. |
פל-ל -------קשה-
____ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
ha--- r-tsa--l'----- -ruxat--re-.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч.
פלפל ומלח בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи. |
ע---כ-ס---ם בב--ה-
___ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
m---t-r-s-h/-irtsi------xa- b-qer?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи.
עוד כוס מים בבקשה.
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|