Сүйлөшмө

ky Поездде   »   cs Ve vlaku

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? J- -- v--- -o -er-í-a? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? V--oli- ---in-t-----ak--d-íž--? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Поезд Берлинге качан келет? V -ol-- h---- d-raz- t-n v-a- do-B---í-a? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? S d--o-e---- mo-u ---j-t? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. M-sl--,----t--o j- -------o. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. M-s--------s----e--- mém -----. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Уктоочу вагон кайда? K-e--e spací---z? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Spa-í vů--je n-----ci---ak-. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. A ----je---d-l----ů-?-- Ve--ed-. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Moh- ---t-do-e? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Mohl--y-h-s----uprostř--? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Mo-l--y---sp-t-n-h-ře? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Чек арада качан болобуз? Kdy -udem- n--hr-nici? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Jak -l-u-o -rvá-c-sta -o--er-í-a? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Поезд кечигип жатабы? Má-te--vlak -po-děn-? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Má-- n--o--a---e--? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Je--a-y m-ž----o-pit-n--o-k -ídlu-a pi--? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? M----e m- v-budit v 7 --din? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -