Мен Афинага учууну брондоону каалайм. |
मै--अथ--्स-की--डा- ---ट--- -ेन- --हत- - ---त- ह-ँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
h--ae- a-d- par
h_____ a___ p__
h-v-e- a-d- p-r
---------------
havaee adde par
|
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
havaee adde par
|
Бул түз каттамбы? |
क्-- उडान सीध---थे--स --ती--ै?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
h-v-ee -d-e---r
h_____ a___ p__
h-v-e- a-d- p-r
---------------
havaee adde par
|
Бул түз каттамбы?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
havaee adde par
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. |
कृ-य--एक ख-ड़-ी के--ास क- --ट- -ू-्-----नि-े-व--ी
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
m----at-en--k---uda-n------kat len- ch-a--t- /-c-aa--te---o-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. |
म-ं-अप-- आ---षण-स---श्--त -र-ा-चा-ता - चा--ी--ूँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n a-he------ ----- -- ti--- -e-a --a-h--------aa---ee-h-on
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. |
म----पन----क--ण --्द --न----हता --चा--ी---ँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- ath-ns k-e-u-aan-ka-------le-- ch-aha-a-- ch--h-t-e--oon
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. |
मैं -प---आर-्षण ब--ना-च---ा ---ाहती ह-ँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
kya u-aan-s--d--e-----n----a-ee h-i?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Кийинки учак Римге качан учат? |
र-म-क- ल-- अ-ला विमा--क- है?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
kya -da-- seed-e- ath----ja-t-e --i?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Кийинки учак Римге качан учат?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Эки орун калдыбы? |
क्य- -- --ट-अब ---ख--ी ह-ं?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
kya -d-a- -e-d-e- --he-s ----e- -a-?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Эки орун калдыбы?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
Жок, бизде бир гана орун калды. |
जी न-ीं,-हमा-े प-स-केवल-एक--ीट------है
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
kr--y- e- --i----e -- ---s-k-- s---, --oo-r--a-n-ni--e-ha-aal-e
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Жок, бизде бир гана орун калды.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Биз качан конобуз? |
ह---- ----ंग-?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
krpaya----khi--k-e -e-pa----ee--e-t,----omr--aan-n----d-a-----e
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Биз качан конобуз?
हम कब उतरेंगे?
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Биз качан келебиз? |
हम व--- कब-----चें-े?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
kr-a-a ek--h---ke--ke --as -e------, d-oo-r--aan-nis-edh-----ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Биз качан келебиз?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? |
श----े --ए--स क--है?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
m--- a-ana-aara-s-an s--i------ -aran- c-aa-a-- /-----ha-e--hoon
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
शहर के लिए बस कब है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин чемоданынызбы? |
क-य- -ह-स--केस आ--- है?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ma---apan- -a-aks-an --n-s---it-ka---- --a-hat- ----a--atee h-on
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин чемоданынызбы?
क्या यह सूटकेस आपका है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин сумкаңызбы? |
क्य- -ह -ै---प-ा ह-?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
m----a-a-a --r-ks-a---un-s-c--- -a-a-a-c-a-hat- / c-a-hat-- --on
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин сумкаңызбы?
क्या यह बैग आपका है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин жүгүңүзбү? |
क--ा--- सा----आ--ा ह-?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
m--- -p-------a----n ---- k-ra---c--ahat- / --aahate--hoon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Бул сиздин жүгүңүзбү?
क्या यह सामान आपका है?
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Канча жүк ала алам? |
मै---प-े -ा---ि-न- सा-ा---े-ज--सक---/ -क-----ँ?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m-------na--a-a-sh-n-rad---a--n--cha-h-t- --c--a--te--ho-n
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Канча жүк ала алам?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Жыйырма килограмм. |
बी-----ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
mai--a-a----ar---han radd k--a-a ch-a--ta-/ c-a-h-t-e -oon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Жыйырма килограмм.
बीस किलो
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы? |
क्-ा क-वल -ी--किल-?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
ma-n-ap-na aa---sh-----dala-a chaa--t- /--ha--ate--h--n
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
क्या केवल बीस किलो?
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|