Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   sv Vid flygplatsen

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. J-g s--ll--vilja-bok- -t- -ly--t-l----en. J__ s_____ v____ b___ e__ f___ t___ A____ J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
Бул түз каттамбы? Är-det ------re--fly-? Ä_ d__ e__ d__________ Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. En---n-t------s -ö- -c----öka-e,-ta--. E_ f___________ f__ i___ r______ t____ E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. J---s-ul-e--il---b--rä--a --- -e----ering. J__ s_____ v____ b_______ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. J-g------e-v--ja-av-----m---r-se----i-g. J__ s_____ v____ a_____ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. J-g skull--vilj- ------- -i- r--e-------. J__ s_____ v____ b___ o_ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
Кийинки учак Римге качан учат? N-r-g-r -ä-ta f-yg---l--R-m? N__ g__ n____ f___ t___ R___ N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
Эки орун калдыбы? F---- d-t--vå-l-d------atse--k---? F____ d__ t__ l_____ p______ k____ F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Nej--vi har b-ra -n-l---- p-at--kva-. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p____ k____ N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
Биз качан конобуз? N-r----d-r---? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
Биз качан келебиз? Nä- är -i----? N__ ä_ v_ d___ N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? N-r --- busse- --ll--en-rum? N__ g__ b_____ t___ c_______ N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Ä- --t -r-res--ska? Ä_ d__ e_ r________ Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Ä- -e---r v-s--? Ä_ d__ e_ v_____ Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Ä--d-t ert---ga-e? Ä_ d__ e__ b______ Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
Канча жүк ала алам? H-r---c-et bag-ge ----j-- ta m-- -ig? H__ m_____ b_____ k__ j__ t_ m__ m___ H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
Жыйырма килограмм. Tj-go-k---. T____ k____ T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? V--, b--- t-ugo-kilo? V___ b___ t____ k____ V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -