Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   af Onderweg

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [sewe en dertig]

Onderweg

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. Hy--- m-t--f--ts. H_ r_ m__________ H- r- m-t-r-i-t-. ----------------- Hy ry motorfiets. 0
Ал велосипед тээп жүрөт. H- r- -iets. H_ r_ f_____ H- r- f-e-s- ------------ Hy ry fiets. 0
Ал жөө бара жатат. H---aan--- voe-. H_ g___ t_ v____ H- g-a- t- v-e-. ---------------- Hy gaan te voet. 0
Ал кеме менен барат. Hy-v-ar met-’n-s--p. H_ v___ m__ ’_ s____ H- v-a- m-t ’- s-i-. -------------------- Hy vaar met ’n skip. 0
Ал кайык менен барат. H---aar-met -n--o-t. H_ v___ m__ ’_ b____ H- v-a- m-t ’- b-o-. -------------------- Hy vaar met ’n boot. 0
Ал сүзөт. H- s--m. H_ s____ H- s-e-. -------- Hy swem. 0
Бул жерде коркунучтуубу? I- --t-hie-----a-r---? I_ d__ h___ g_________ I- d-t h-e- g-v-a-l-k- ---------------------- Is dit hier gevaarlik? 0
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? I- -it--evaar-i--om -ll-e--te ryloop? I_ d__ g________ o_ a_____ t_ r______ I- d-t g-v-a-l-k o- a-l-e- t- r-l-o-? ------------------------------------- Is dit gevaarlik om alleen te ryloop? 0
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? I--di--g-v--rli--o- te -aa---tap--n --e---n-? I_ d__ g________ o_ t_ g___ s___ i_ d__ a____ I- d-t g-v-a-l-k o- t- g-a- s-a- i- d-e a-n-? --------------------------------------------- Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand? 0
Биз адашып калдык. Ons-he- v-r---a-. O__ h__ v________ O-s h-t v-r-w-a-. ----------------- Ons het verdwaal. 0
Биз туура эмес жолдо баратабыз. O----- op--ie -----e-d- p--. O__ i_ o_ d__ v________ p___ O-s i- o- d-e v-r-e-r-e p-d- ---------------------------- Ons is op die verkeerde pad. 0
Биз артка кайрылышыбыз керек. O-s -oe- -mdra--. O__ m___ o_______ O-s m-e- o-d-a-i- ----------------- Ons moet omdraai. 0
Бул жерде кайда токтотсо болот? W-ar -a---en--h-er pa--eer? W___ k__ m___ h___ p_______ W-a- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- --------------------------- Waar kan mens hier parkeer? 0
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Is hi-r -n -a----rare-? I_ h___ ’_ p___________ I- h-e- ’- p-r-e-r-r-a- ----------------------- Is hier ’n parkeerarea? 0
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? H-e -ank-kan -e---hier-pa-k--r? H__ l___ k__ m___ h___ p_______ H-e l-n- k-n m-n- h-e- p-r-e-r- ------------------------------- Hoe lank kan mens hier parkeer? 0
Сиз лыжа тебесизби? S-- u? S__ u_ S-i u- ------ Ski u? 0
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? G-a- --met -ie -k-----r--a-b-? G___ u m__ d__ s_______ n_ b__ G-a- u m-t d-e s-i-y-e- n- b-? ------------------------------ Gaan u met die skihyser na bo? 0
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? K-n mens-h--- -ki---hu--? K__ m___ h___ s____ h____ K-n m-n- h-e- s-i-s h-u-? ------------------------- Kan mens hier ski’s huur? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -