Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   ca Al taxi

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. Si -- p-a-- e- -ot --ucar un -ax-? S_ u_ p____ e_ p__ t_____ u_ t____ S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Станцияга чейин канча турат? Qua-----sta -i---------------de--ren? Q____ c____ f___ a l________ d_ t____ Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Аэропортко чейин канча турат? Qu-n--c-s----ins-- l’a--o-o-t? Q____ c____ f___ a l__________ Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Сураныч, түз айдаңыз. T-- -re-- -i-u---l--. T__ d____ s_ u_ p____ T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. A-l- -r---,--- u----a-. A l_ d_____ s_ u_ p____ A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. Pre-gu- ----rim--a a l-e-qu-r-a-a la-c-n----d---si-u- -la-. P______ l_ p______ a l_________ a l_ c_________ s_ u_ p____ P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Мен шашып жатам. T-nc-pr---a. T___ p______ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Менин убактым бар. Ti-c -emps. T___ t_____ T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Vag--més-a---c --poc, s- u- p-au. V___ m__ a p__ a p___ s_ u_ p____ V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. A--r--s ----- s- -s p---. A______ a____ s_ u_ p____ A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. E-per- -- m-men-, si-u--pla-. E_____ u_ m______ s_ u_ p____ E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Мен дароо келем. Ja -o--o-d- s--u---. J_ t____ d_ s_______ J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. D-n-’- un----u-- s- us-pla-. D_____ u_ r_____ s_ u_ p____ D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Менде майда акча жок. N- -i-c -a---. N_ t___ c_____ N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Va b-- --ar-- -l -anv-. V_ b__ g_____ e_ c_____ V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Porti’m a-a--e--a a--eça. P______ a a______ a______ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. Por---m a ------ h-te-. P______ a a_____ h_____ P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Мени жээкке алып барыңыз. Por--’- a--a platja. P______ a l_ p______ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -