Кечиресиз! |
ይቅ-ታ-ን!
ይ______
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
0
āk-it’-ch’---e--eye-’i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
Кечиресиз!
ይቅርታዎን!
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
Мага жардам бере аласызбы? |
ሊ--ኝ ---ሉ?
ሊ___ ይ____
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
0
ā-’i-’a-h’- m-t’-y---i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
Мага жардам бере аласызбы?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда? |
እ-- አ--ቢ-የ---- ም-ብ ቤ----?
እ__ አ___ የ_ ጥ_ ም__ ቤ_ አ__
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
0
y----r-taw-n-!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
yik’iritawoni!
|
Солго, бурчка өтүңүз. |
ጠ-ዙ--ይ-ወ---ራ -ታጠ-።
ጠ__ ላ_ ወ_ ግ_ ይ____
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
0
yi-’----awo-i!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
Солго, бурчка өтүңүз.
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
yik’iritawoni!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз. |
ከ---ጥ ብለ- ----ይሂዱ።
ከ_ ቀ_ ብ__ ት__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
0
y----r-tawon-!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
Анан бир аз түз жүрүңүз.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
yik’iritawoni!
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. |
ከዛ -ደ--ኝ-መቶ -ት----ዱ።
ከ_ ወ_ ቀ_ መ_ ሜ__ ይ___
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
0
l-reduny- y--hil--u?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
līredunyi yichilalu?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. |
አ----- --ዝ--ችላ-።
አ_____ መ__ ይ____
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
0
l--edunyi -i-h-l-lu?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. |
የጎ--ም--ቡ- መያዝ ይች-ሉ።
የ____ ባ__ መ__ ይ____
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
0
l----u------chilalu?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. |
በመኪናዎ--እ---ሊከተ-- ----።
በ_____ እ__ ሊ____ ይ____
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
0
izī-i--ka--b--y----t--ru---g--i-bēt- -le?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Футбол стадионуна кантип барам? |
ወደ -- ሜ--(----የም) ---- መድረ- እች---?
ወ_ ካ_ ሜ_ (_______ እ___ መ___ እ_____
ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
0
iz-h---kab----y-ti t-----m-g-bi--ē-- ---?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Футбол стадионуна кантип барам?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Көпүрөдөн өтүңүз! |
ድል-ዩን-ያ--ጡ
ድ____ ያ___
ድ-ድ-ን ያ-ር-
----------
ድልድዩን ያቃርጡ
0
iz-h- --a-abī----i---i-u -i--bi ---i --e?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Көпүрөдөн өтүңүз!
ድልድዩን ያቃርጡ
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
Туннел аркылуу айдаңыз! |
በ--ለ-ያ- -ስ---ን-።
በ______ ው__ ይ___
በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ-
----------------
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
0
t--rizu l-yi we-e g-ra yitat’ef-.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Туннел аркылуу айдаңыз!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. |
ሶስ-ኛውን--ትራ-ክ መብ---እ-ከ-ያ-ኙ-ይ--/ይሂ-።
ሶ_____ የ____ መ___ እ______ ይ_______
ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ-
----------------------------------
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
0
t’er----l--i--e-e -i-- yitat-e--.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. |
ከ- በ-- -----ሚ-ኘው ------ው መን---ይ-ጠፉ።
ከ_ በ__ ቀ_ ወ_____ የ______ መ___ ይ____
ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-።
-----------------------------------
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
0
t--riz- -ay-------gi---y-t--’-f-.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. |
ከዛ--ጥ--ለው -ስክ--ስቀ-ኛ ድ-- ይንዱ።
ከ_ ቀ_ ብ__ እ__ መ____ ድ__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ-
----------------------------
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
0
k------e--i ----w--tini----yihīdu.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? |
ይቅር-!--- -----ረፊ- እንዴት መድረስ-እ-ላለ-?
ይ____ ወ_ አ__ ማ___ እ___ መ___ እ_____
ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
0
k-za k--t’i ---e-i----------i-ī--.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот. |
የ--ር ----ቢ----ጥ--ነ-።
የ___ ባ__ ቢ___ ጥ_ ነ__
የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-።
--------------------
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
0
kez---’e-’i bilew---i--sh- yi--du.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. |
በቀላሉ-መ-ረሻ--ር-ታ-----ው--።
በ___ መ___ ፌ___ ላ_ ይ____
በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-።
-----------------------
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
0
kez--w----k’eny--m--o--ētir--yihīdu.
k___ w___ k_____ m___ m_____ y______
k-z- w-d- k-e-y- m-t- m-t-r- y-h-d-.
------------------------------------
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
|