Туристтик кеңсе кайда? |
Π-- εί-αι το-γ-αφ-ίο-----ισμ--;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-o-a-at---sm-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
Туристтик кеңсе кайда?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? |
Μπ-ρε-τε να-μο- δώ-ετ--έναν --ρτ- τ-- ---η-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P--s-nato-ism-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? |
Μ--ρ-- --νείς να κρ--ή-ει έν- -ω-ά------ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-ú---n---t--g-a--e-- t--r--mo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Эски шаар кайда? |
Π---ε--αι-η-π--ι--π-λη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Poú -ína- ----r-ph-í- -our--m--?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Эски шаар кайда?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Собор кайда? |
Π---ε-ν-ι---κ--ε-ρι-ός ν---;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
Po- eín-i-t--gr-ph--- ---r-smoú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Собор кайда?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
|
Музей кайда? |
Π-ύ --ναι -- ---σε-ο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
Mp-reíte-n- -o--d-s-te--n----há-t---ē--p-l--?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Музей кайда?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот? |
Πο- μπ---ί να --ορ-σει---νε-ς γ-----τ-ση-α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
M--reí---n------dṓ-ete én---c--rt----s p---s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Кайдан гүл сатып алса болот? |
Π-ύ μπο-ε- ν---γο----ι----εί-----λο-δ--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
M--r---e-na-m---d--e-e -nan--há-t- tēs-p-lēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Кайдан гүл сатып алса болот?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот? |
Πού μ----ί--α-α--ρά-ει-κ-ν--ς--ι--τήρι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
Mp-------ne-- -a-kratḗs---é-a d--á-i---dṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Порт кайда? |
Π----ί-α--τ----μάν-;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M-o-eí-k--e-s-na kratḗs----na-dōm-ti- edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Порт кайда?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Базар кайда? |
Π-ύ --ναι - -γ-ρά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M-o--- k-ne-s-na-k-a--sei---a---m-tio -d-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Базар кайда?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
|
Сепил кайда? |
Π-- εί-αι το -α-άτι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P-ú eína--ē pa-i--p---?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Сепил кайда?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Тур качан башталат? |
Π-τε-α--ί-ει-η-ξ-ν---σ-;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Poú-------- p---á-p-l-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Тур качан башталат?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Тур качан бүтөт? |
Π-τε-τ-λε----- η -ενάγ--η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-ú e-n-i-ē pal-á -ó--?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Тур качан бүтөт?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
|
Тур канчага созулат? |
Π-σ--δ-α-κεί - ξ-νά-ησ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po-----ai - k-t--d-i--s n---?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Тур канчага созулат?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Мага немис тилин билген гид керек. |
Θα -θελα έν----ερμ-ν---ν- -ενα-ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-- -í--i-o-k----dri--s --ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Мага немис тилин билген гид керек.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. |
Θ--ή-ελα --α- ---λό--ν- ξεν--ό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-- e-n-i ---athe-r--ó- na--?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек. |
Θα ή--λ----αν -αλ--φω-ο --ναγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
P---e--a- -- --u--í-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?
|