Мен китепканага баргым келет. |
Θέλω-να ----στ- β--λι--ήκη.
Θ___ ν_ π__ σ__ β__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-.
---------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
0
Kánō--s--ia
K___ p_____
K-n- p-ṓ-i-
-----------
Kánō psṓnia
|
Мен китепканага баргым келет.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη.
Kánō psṓnia
|
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. |
Θέλω--- -άω--τ---ι---ο--λεί-.
Θ___ ν_ π__ σ__ β____________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-.
-----------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
0
K--ō-p-ṓ--a
K___ p_____
K-n- p-ṓ-i-
-----------
Kánō psṓnia
|
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο.
Kánō psṓnia
|
Мен киоскко баргым келет. |
Θέλω--α πάω -το -ερ-π-ερ-.
Θ___ ν_ π__ σ__ π_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο-
--------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
0
T-él--n--páō s-- bibliot-ḗ--.
T____ n_ p__ s__ b___________
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен киоскко баргым келет.
Θέλω να πάω στο περίπτερο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен китеп ижарага алгым келет. |
Θέ-ω-ν--δανειστ- έ-α βιβλίο.
Θ___ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
Thél--n- páō s-- bi-lio-hḗk-.
T____ n_ p__ s__ b___________
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен китеп ижарага алгым келет.
Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен китеп сатып алгым келет. |
Θ-λ- να -γορ--- --α βιβλί-.
Θ___ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
---------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
T---- -- p-------bi-l-o---k-.
T____ n_ p__ s__ b___________
T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē-
-----------------------------
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен китеп сатып алгым келет.
Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na páō stē bibliothḗkē.
|
Мен гезит сатып алгым келет. |
Θ--- ν----ο--σω--ία-ε-------α.
Θ___ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
------------------------------
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
Thél- n- -áō s-- --b-i--ōle--.
T____ n_ p__ s__ b____________
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Мен гезит сатып алгым келет.
Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. |
Θέλω ---π-- στ--β--λ--θήκ- για-να-δ-ν----ώ---α-βι----.
Θ___ ν_ π__ σ__ β_________ γ__ ν_ δ_______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-.
------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
0
Thél---- --ō --o----l-o----í-.
T____ n_ p__ s__ b____________
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. |
Θ--ω ν---ά---το ---λ--πωλ-ίο---α--α -γ--ά-- έν- β----ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ β___________ γ__ ν_ α______ έ__ β______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
0
T-é-- ---pá--s----ibli-pōl-í-.
T____ n_ p__ s__ b____________
T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-.
------------------------------
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο.
Thélō na páō sto bibliopōleío.
|
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. |
Θ-λ---- π-ω---- -ερί--ε----ι- ν- ----άσ---ί-------ρί-α.
Θ___ ν_ π__ σ__ π________ γ__ ν_ α______ μ__ ε_________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α-
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
0
T-él-------ō st------p-e-o.
T____ n_ p__ s__ p_________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
|
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα.
Thélō na páō sto períptero.
|
Оптикага баргым келет. |
Θέ-ω ----ά---τ- -ατά--ημα οπτ---ν.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο_______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν-
----------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
0
T---- n- p-ō-st--p-----ero.
T____ n_ p__ s__ p_________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
|
Оптикага баргым келет.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών.
Thélō na páō sto períptero.
|
Мен супермаркетке баргым келет. |
Θ--ω--- π---στο -ο--ε---ά-κ--.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-.
------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
0
Thé-- na --ō-s-------p-e--.
T____ n_ p__ s__ p_________
T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o-
---------------------------
Thélō na páō sto períptero.
|
Мен супермаркетке баргым келет.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ.
Thélō na páō sto períptero.
|
Мен наабайканага баргым келет. |
Θ--- να πά--στον--ού-ν-.
Θ___ ν_ π__ σ___ φ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-.
------------------------
Θέλω να πάω στον φούρνο.
0
T-él- -a-----istṓ-én- ---lí-.
T____ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен наабайканага баргым келет.
Θέλω να πάω στον φούρνο.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен көз айнек алгым келет. |
Θ----ν- -γορά-ω -----ευ---- γ-αλι-.
Θ___ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
-----------------------------------
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
T--lō -a dan--stṓ ----bibl--.
T____ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен көз айнек алгым келет.
Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. |
Θέλω -α-----ά-- ---ύ-α-κ-ι -αχ-νικ-.
Θ___ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
------------------------------------
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
T-é---na-daneis-ṓ-é----i--í-.
T____ n_ d_______ é__ b______
T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-.
-----------------------------
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na daneistṓ éna biblío.
|
Мен булочка жана нан сатып алгым келет. |
Θέλω ν- αγο--σω ψ---κια---ι-ψ-μί.
Θ___ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
---------------------------------
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
Th-lō -a --o--sō---a b-----.
T____ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. |
Θ--- ν- π---στ----τά---μα-ο--ι--ν γι- ν- α--ρά-- έν- -ευ-άρ--γ-α-ιά.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο______ γ__ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-.
--------------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
0
T---ō-na-a-o---ō é-a --b---.
T____ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά.
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. |
Θ----να---ω -το-σ---ε--μ---ετ γ-α ν--α-οράσω-φ---τ- κα- λα-----ά.
Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ_____ γ__ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-.
-----------------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
0
T-é-ō -a--g-rás--én- b--l--.
T____ n_ a______ é__ b______
T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-.
----------------------------
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά.
Thélō na agorásō éna biblío.
|
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. |
Θέ-ω----π-ω-στο φο-ρ-ο γι--ν- -γ--ά----ω-άκ-α -----ωμ-.
Θ___ ν_ π__ σ__ φ_____ γ__ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-.
-------------------------------------------------------
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
0
T---- ---a-o-ás----a ----mer-da.
T____ n_ a______ m__ e__________
T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-.
--------------------------------
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί.
Thélō na agorásō mía ephēmerída.
|