Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
במה את /-- עו-- /---
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bam----t-h-a--oved-ove--t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
בעלי---פ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--eh at----- -ve---v--e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
-נ- -ו--ת כא-ו--ב-צ- -ש--.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b--eh --ah/-t --e---v---t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Жакында пенсия алабыз. |
בקר-ב-נצ----מל-ו--
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b----i -o--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Жакында пенсия алабыз.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
|
Бирок салыктар жогору. |
-בל-ה-י-ים ג---י-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-- ------ k-ax---b-xa--- -i--r--.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Бирок салыктар жогору.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
-ה-יטוח הרפו-- י--.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'qa--- ne------gim---o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
|
Сен ким болгуң келет? |
ב---תר-ה / י--עב-----תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a--- --mi-i--gvo---.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Сен ким болгуң келет?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
|
Мен инженер болгум келет. |
-נ- --צה-לה--- -ה--ס /-ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-a- h-m---- -v-hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Мен инженер болгум келет.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
|
Мен университетте окугум келет. |
----ר-צה ל-מו- -א-ני-ר---ה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
aval --misim-g-o--m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Мен университетте окугум келет.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
|
Мен практикантмын. |
אני -תמ---
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w-h-bi-u-x ---efu'--ya-ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Мен практикантмын.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Мен көп акча таппайм. |
--י-ל---רווי--/---ה--ה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
vam-h ti---e--ti--si---'a-o----a---?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Мен көп акча таппайм.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
-ני ע-ש--התמ-ו- ב----
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i---ts--/r-ts-h--i-iot meha--es/-eh-n-eset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Бул - менин башчым. |
-ה ---ה--ש---
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-i--otse-/-ot-ah-l-hi-t-m-h---es/-e-an--set.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Бул - менин башчым.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар. |
---לי קו--ו---ח-ד---
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani ro----/-o---h-l-hi---m---n-es/m--andeset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
-נח-ו ---- או---ם-צה-י-------ו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-i-ro----/r----h lilm-d---'-n--er--tah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Мен иш издеп жатамын. |
-ני -חפ--/ ת-ע-ודה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i mi-m----/m---a-ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Мен иш издеп жатамын.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
--י-מו-טל-/ ---ב- ---.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a---mi-m-xe--mi--ax--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
יש--ר-ה--ד-----טל----א-ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a-i -it-axe-/m-tm-xa-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|