Сүйлөшмө

ky Дарыгерде   »   cs U lékaře

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Дарыгерде

57 [padesát sedm]

U lékaře

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Jse- objedna---- obje--a-á --lék-ř-. J___ o________ / o________ k l______ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á k l-k-ř-. ------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná k lékaři. 0
Саат онго жолугушуум бар. Jse--ob-ed-a-- - ob--dn-ná na-d--et----in. J___ o________ / o________ n_ d____ h_____ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á n- d-s-t h-d-n- ------------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. 0
Атыңыз ким? J-k-se--me-uje--? J__ s_ j_________ J-k s- j-e-u-e-e- ----------------- Jak se jmenujete? 0
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Pros---pos-ďte--- v-č-k-rně. P_____ p______ s_ v č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- v č-k-r-ě- ---------------------------- Prosím posaďte se v čekárně. 0
Дарыгер жакында келет. Pan-----or př---e h--d. P__ d_____ p_____ h____ P-n d-k-o- p-i-d- h-e-. ----------------------- Pan doktor přijde hned. 0
Сиз кайда камсыздандырылганыз? U k-e-- p-jišťo----j-te----i--ě- ----j-š---a? U k____ p_________ j___ p_______ / p_________ U k-e-é p-j-š-o-n- j-t- p-j-š-ě- / p-j-š-ě-a- --------------------------------------------- U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? 0
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? C--pro ------hu-u-ěla-? C_ p__ V__ m___ u______ C- p-o V-s m-h- u-ě-a-? ----------------------- Co pro Vás mohu udělat? 0
Сиз ооруп жатасызбы? B------s---c-? B___ V__ n____ B-l- V-s n-c-? -------------- Bolí Vás něco? 0
Кайсы жериңиз ооруп жатат? K-- -- b--í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Менде ар дайым бел оорусу бар. P-ř---mě--ol--- -á-ech. P____ m_ b___ v z______ P-ř-d m- b-l- v z-d-c-. ----------------------- Pořád mě bolí v zádech. 0
Менин башым көп ооруйт. Čast- mě-b-l----a--. Č____ m_ b___ h_____ Č-s-o m- b-l- h-a-a- -------------------- Často mě bolí hlava. 0
Менин кээде ичим ооруйт. Ně--- mě -ol- bř-c--. N____ m_ b___ b______ N-k-y m- b-l- b-i-h-. --------------------- Někdy mě bolí břicho. 0
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! P-o--m -vlé-nět- s- d----s-! P_____ s________ s_ d_ p____ P-o-í- s-l-k-ě-e s- d- p-s-! ---------------------------- Prosím svlékněte se do pasu! 0
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Le-------i pr-s-m na----ko! L______ s_ p_____ n_ l_____ L-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-o- --------------------------- Lehnite si prosím na lůžko! 0
Кан басымы жакшы. V---kr--n--t-ak j- ---oř----. V__ k_____ t___ j_ v p_______ V-š k-e-n- t-a- j- v p-ř-d-u- ----------------------------- Váš krevní tlak je v pořádku. 0
Мен сизге укол берем. D-m -ám--n-e--i. D__ V__ i_______ D-m V-m i-j-k-i- ---------------- Dám Vám injekci. 0
Мен сизге таблетка берем. Pře--p--u-Vám-----. P________ V__ l____ P-e-e-í-u V-m l-k-. ------------------- Předepíšu Vám léky. 0
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Dá--V-m -ec-p- p-- --k-rn-. D__ V__ r_____ p__ l_______ D-m V-m r-c-p- p-o l-k-r-u- --------------------------- Dám Vám recept pro lékárnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -