Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
Έχ- --α --ν----ύ -τον -ι--ρ-.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Ston giat-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
|
Саат онго жолугушуум бар. |
Το -αν--β---μ-- είν-- ---ς --.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S------a--ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
Саат онго жолугушуум бар.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
|
Атыңыз ким? |
Π-ς ---α--τ- -νο-ά-σα-;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
É-hō é-a-r------- s--n---atró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Атыңыз ким?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
Παρ--α-ώ κα--σ-ε-στη- -ί-ουσ--α----νής.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É----é-- ran--bo--s-on-g-a--ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Дарыгер жакында келет. |
Ο--ια-----θ- έ---- α-έ--ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É-hō ------n--bo----o- --a---.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Дарыгер жакында келет.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
Πο---ίσ-ε--σφαλ-σμ-ν-ς-- -σ-----μέν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
T- r--tebo----u e-na- -------.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
Τ---πο-- -α κά-- --- --ς;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To -a---bo- m-- eí----s--s-1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
Έχ-τ- π-ν-υς;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To ra--e-o- mo--eí--i--t-----.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Сиз ооруп жатасызбы?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
Πού--ονά--;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓ- eín-i -o -n-----a-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
Πο--ει συνέ-εια-η ----η-μο-.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-- e--ai----ó-o-á-s-s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Менин башым көп ооруйт. |
Έ-- -υ--ά-π-νο-εφ--ο--.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-s-----i to-ó---- sa-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Менин башым көп ооруйт.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
Κα--ά-φορ- π-ν--ι-η---ι-ι--μου.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Pa-ak--- kath---e -t-- a-t-o--a-an--o-ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Менин кээде ичим ооруйт.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
Π-ρ---λ- γδ---ίτε-α---τη-μέσ- και -ά-ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Pa--k--- k-t-íste--t-- -ít-o--- ana-o-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
Πα-α-------π---τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Par--a-ṓ-k-t-ís-- -tē---ítho--- --am-nḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Кан басымы жакшы. |
Η---ε-η-εί-α--εντ-ξ-ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O-g--tr-- -ha érth-- ---sō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Кан басымы жакшы.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Мен сизге укол берем. |
Θα--α---ά----ία-έν---.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O----tr---t---é-t--i-----ō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Мен сизге укол берем.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Мен сизге таблетка берем. |
Θα-σα---ώ-------α.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O -iat-ó--------the- a--s--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Мен сизге таблетка берем.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
Θα σας -ώ-ω---α συν-αγ- --α--ο --ρ--κεί-.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P---e-ste as---li-m-n-s ----p---i-m--ē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|