Жакынкы почта кайда? |
ה-כן -מצא -ניף -ד--ר--קרו-?
____ נ___ ס___ ה____ ה______
-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-
-----------------------------
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
0
h-yk-a- n------s----ha-o--r-ha-a-ov?
h______ n_____ s___ h______ h_______
h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
|
Жакынкы почта кайда?
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
|
Жакынкы почтага чейин алыспы? |
כ-----וק ס----ה-ו-ר---ר-ב -יותר-
___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______
-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-
----------------------------------
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
0
kam-h --x---s--f--a-o'-r h--arov bey-ter?
k____ r____ s___ h______ h______ b_______
k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r-
-----------------------------------------
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
|
Жакынкы почтага чейин алыспы?
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
|
Жакынкы почта ящиги кайда? |
-יכן --בת -דו-ר הקר-בה-
____ ת___ ה____ ה_______
-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?-
-------------------------
היכן תיבת הדואר הקרובה?
0
he-k-a- --yva--h-do--r --q--va-?
h______ t_____ h______ h________
h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-?
--------------------------------
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
|
Жакынкы почта ящиги кайда?
היכן תיבת הדואר הקרובה?
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
|
Мага бир нече почта маркалары керек. |
אני ז--- /-ה-לב-ל--.
___ ז___ / ה ל_______
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.-
----------------------
אני זקוק / ה לבולים.
0
an- -a-uq/-quqa--le--l--.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
Мага бир нече почта маркалары керек.
אני זקוק / ה לבולים.
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. |
ל-לו-ה-ולמכת--
______ ו_______
-ג-ו-ה ו-מ-ת-.-
----------------
לגלויה ולמכתב.
0
ani -aqu-/----a- --bu---.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
לגלויה ולמכתב.
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
Америкага почта канча турат? |
כמה-עו-ים דמ--ה--ל-ח---מר--ה?
___ ע____ ד__ ה_____ ל________
-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-
-------------------------------
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
0
a---zaquq-z-u-ah l-bul-m.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
Америкага почта канча турат?
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
Пакет канчалык оор? |
כמה----לת החב-לה?
___ ש____ ה_______
-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?-
-------------------
כמה שוקלת החבילה?
0
legl--a- -l-mi-ht-v.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
|
Пакет канчалык оор?
כמה שוקלת החבילה?
legluyah ulemikhtav.
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? |
אפ-- לשלוח-את -ה --וא--א---?
____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____
-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?-
------------------------------
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
0
leg----- -lemi-h---.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
legluyah ulemikhtav.
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек? |
כמ- זמ--י--ח --ש----
___ ז__ י___ ה_______
-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?-
----------------------
כמה זמן ייקח המשלוח?
0
l--l-yah -lemi--ta-.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
כמה זמן ייקח המשלוח?
legluyah ulemikhtav.
|
Кайcы жерден чалсам болот? |
הי----------לפן?
____ א___ ל______
-י-ן א-כ- ל-ל-ן-
------------------
היכן אוכל לטלפן?
0
ka-a--o--m d--e---a----lo-----a-e--qah?
k____ o___ d____ h_________ l__________
k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-?
---------------------------------------
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
|
Кайcы жерден чалсам болот?
היכן אוכל לטלפן?
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда? |
---ן -מצ---א -ט-----הקר-ב?
____ נ___ ת_ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
----------------------------
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
0
kama----oqele- -a-a-i-ah?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда?
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
kamah shoqelet haxavilah?
|
Телефон карталарыңыз барбы? |
י- -ך -לכ---
__ ל_ ט______
-ש ל- ט-כ-ט-
--------------
יש לך טלכרט?
0
kam---s--q-let -ax-v-la-?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
|
Телефон карталарыңыз барбы?
יש לך טלכרט?
kamah shoqelet haxavilah?
|
Телефон китепчеңиз барбы? |
----- --- -ל-ו-י-?
__ ל_ ס__ ט________
-ש ל- ס-ר ט-פ-נ-ם-
--------------------
יש לך ספר טלפונים?
0
k-mah -h-qel-t ha--v----?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
|
Телефон китепчеңиз барбы?
יש לך ספר טלפונים?
kamah shoqelet haxavilah?
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? |
את /-----דע - ת----הק--ו----ל---ס--יה-
__ / ה י___ / ת מ_ ה______ ש_ א________
-ת / ה י-ד- / ת מ- ה-י-ו-ת ש- א-ס-ר-ה-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
0
efsh-r--i----ax e---eh ------r ---r?
e_____ l_______ e_ z__ b______ a____
e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-?
------------------------------------
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
|
Азыр, мен карап берем. |
ר-ע--ח-,-א-י --תכ--
___ א___ א__ א______
-ג- א-ד- א-י א-ת-ל-
---------------------
רגע אחד, אני אסתכל.
0
k--a-----n -q-x--a--shl--x?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
|
Азыр, мен карап берем.
רגע אחד, אני אסתכל.
kamah zman iqax hamishloax?
|
Линия дайыма бош эмес. |
--ו כ--ה-מ--ת---.
___ כ_ ה___ ת_____
-ק- כ- ה-מ- ת-ו-.-
-------------------
הקו כל הזמן תפוס.
0
k-m---z-an--qax -am-shlo--?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
|
Линия дайыма бош эмес.
הקו כל הזמן תפוס.
kamah zman iqax hamishloax?
|
Кайсы номерди тердиңиз? |
א------פ----יגת?
____ מ___ ח______
-י-ה מ-פ- ח-י-ת-
------------------
איזה מספר חייגת?
0
k--ah-z--n -qax-----s--oa-?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
|
Кайсы номерди тердиңиз?
איזה מספר חייגת?
kamah zman iqax hamishloax?
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! |
את-- ה--ריך / - לח-----וד--אפס!
__ / ה צ___ / ה ל____ ק___ א____
-ת / ה צ-י- / ה ל-י-ג ק-ד- א-ס-
---------------------------------
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
0
heykh-- ukh-l-----l--n?
h______ u____ l________
h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-?
-----------------------
heykhan ukhal l'talfen?
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
heykhan ukhal l'talfen?
|