Жакынкы почта кайда? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
y-b-n----- -e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
|
Жакынкы почта кайда?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
|
Жакынкы почтага чейин алыспы? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
y----k-o-u-de
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
|
Жакынкы почтага чейин алыспы?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
|
Жакынкы почта ящиги кайда? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ich-ban -hikai--ū-i--y------ -ok--e-- ka?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Жакынкы почта ящиги кайда?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Мага бир нече почта маркалары керек. |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ich-ban--h--a- y-bi-k-oku-wa --kodes- -a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Мага бир нече почта маркалары керек.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ic----n --ikai y-bin-y--- wa-----de-- -a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Америкага почта канча турат? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
tsugi--o-y-b----oku ma-- -- t-i-esu ka?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Америкага почта канча турат?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Пакет канчалык оор? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
t-u-- ---y---n-y--u-m--e wa--ō-d--- --?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Пакет канчалык оор?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
tsu-i-no--ū----yok- ---e wa t--de-- ka?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
i-hib-n -hik----o-u-o-w---o----su-ka?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Кайcы жерден чалсам болот? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
ichi-an--h--ai --suto wa ---o---u--a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Кайcы жерден чалсам болот?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
ic----n-ch-k---posuto-wa-do-ode-- -a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Телефон карталарыңыз барбы? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
k--t- - -ut--i-a--ud---i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Телефон карталарыңыз барбы?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Телефон китепчеңиз барбы? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k---e-o--u-a-i-a kud-sa-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Телефон китепчеңиз барбы?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
kitt--- f--ah--- --d----.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Азыр, мен карап берем. |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
ha-----to f--hode-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Азыр, мен карап берем.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
|
Линия дайыма бош эмес. |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
hag--i -- fū-hode-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Линия дайыма бош эмес.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
Кайсы номерди тердиңиз? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
hag-ki--o -ūsh-----.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Кайсы номерди тердиңиз?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
am-r--a----e-n--sōryō wa---ura--s- --?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|