Жакынкы почта кайда? |
जवळ-े टपा--र कुठे आ-े?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-े ट-ा-घ- क-ठ- आ-े-
----------------------
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
0
ṭapā-ag--r-ta
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
|
Жакынкы почта кайда?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
ṭapālagharāta
|
Жакынкы почтага чейин алыспы? |
टप---- इ-ून-द--------ा?
ट____ इ__ दू_ आ_ का_
ट-ा-घ- इ-ू- द-र आ-े क-?
-----------------------
टपालघर इथून दूर आहे का?
0
ṭ-pālagh----a
ṭ____________
ṭ-p-l-g-a-ā-a
-------------
ṭapālagharāta
|
Жакынкы почтага чейин алыспы?
टपालघर इथून दूर आहे का?
ṭapālagharāta
|
Жакынкы почта ящиги кайда? |
ज---ी -प----ट--कु----हे?
ज___ ट____ कु_ आ__
ज-ळ-ी ट-ा-प-ट- क-ठ- आ-े-
------------------------
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
0
j----a---ṭa---a-hara----h--ā--?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Жакынкы почта ящиги кайда?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Мага бир нече почта маркалары керек. |
मला -ाही-ट-ालतिक-टे-पाहिजे-.
म_ का_ ट_____ पा____
म-ा क-ह- ट-ा-त-क-ट- प-ह-ज-त-
----------------------------
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
0
javaḷa-ē-ṭapā-a-hara-kuṭhē ---?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Мага бир нече почта маркалары керек.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. |
का--------पत्-ा----.
का__ आ_ प_____
क-र-ड आ-ि प-्-ा-ा-ी-
--------------------
कार्ड आणि पत्रासाठी.
0
ja-a-ac- -----aghara---ṭ-ē-āhē?
j_______ ṭ__________ k____ ā___
j-v-ḷ-c- ṭ-p-l-g-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
|
Америкага почта канча турат? |
अम--------ी --ाल-श---क----ी आहे?
अ_____ ट__ शु__ कि_ आ__
अ-े-ि-े-ा-ी ट-ा- श-ल-क क-त- आ-े-
--------------------------------
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
0
Ṭ---lag--ra -t---a d-ra -h--kā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Америкага почта канча турат?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Пакет канчалык оор? |
साम-नाचे व-----त- -ह-?
सा___ व__ कि_ आ__
स-म-न-च- व-न क-त- आ-े-
----------------------
सामानाचे वजन किती आहे?
0
Ṭ-p-l----r- i-h--- dūra -hē -ā?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Пакет канчалык оор?
सामानाचे वजन किती आहे?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? |
म- त- हवाई -प---न- -ा-वू --त--/---त- का?
मी ते ह__ ट___ पा__ श__ / श__ का_
म- त- ह-ा- ट-ा-ा-े प-ठ-ू श-त- / श-त- क-?
----------------------------------------
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
0
Ṭa-ā---h-ra -t-ū-a----a -h- k-?
Ṭ__________ i_____ d___ ā__ k__
Ṭ-p-l-g-a-a i-h-n- d-r- ā-ē k-?
-------------------------------
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек? |
त--े ---ोच-्य-साठी क--ी --ळ --ग-ल?
ति_ पो______ कि_ वे_ ला___
त-थ- प-ह-च-्-ा-ा-ी क-त- व-ळ ल-ग-ल-
----------------------------------
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
0
J-v-ḷ--ī ṭapāl-p-ṭ--kuṭ-ē ---?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Кайcы жерден чалсам болот? |
मी---ठू--फ-- क-ू श-तो? /-शक--?
मी कु__ फो_ क_ श___ / श___
म- क-ठ-न फ-न क-ू श-त-? / श-त-?
------------------------------
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
0
J--aḷa-ī---p--a---- ----- āh-?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Кайcы жерден чалсам болот?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда? |
ज--च- -----ोन -ूथ-क----आ--?
ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
---------------------------
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
Jav---cī ṭ-p-----ṭ--ku--- -hē?
J_______ ṭ_________ k____ ā___
J-v-ḷ-c- ṭ-p-l-p-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Кийинки телефон кабинасы кайда?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
|
Телефон карталарыңыз барбы? |
आ--्या-ड- ट--ि-ो--कार्ड---े--ा?
आ_____ टे___ का__ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ड आ-े क-?
-------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
0
M-lā-kā-ī-ṭapā------ṭ------j---.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Телефон карталарыңыз барбы?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Телефон китепчеңиз барбы? |
आ-ल--ा-डे-टे-ि-ो---ायर--्टर----- --?
आ_____ टे___ डा_____ आ_ का_
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- आ-े क-?
------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
0
Ma-----hī ṭapāl--ikī-ē ---i-ē--.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Телефон китепчеңиз барбы?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? |
आप-्-ाला --्ट्---ा-- ------ स-केत-क्------माह-त -हे --?
आ____ ऑ_____ प्___ सं__ क्___ मा__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ऑ-्-्-ि-ा-ा प-र-े- स-क-त क-र-ा-क म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------------------
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
0
Ma-ā--ā-ī ---ā-----īṭ- p--ij---.
M___ k___ ṭ___________ p________
M-l- k-h- ṭ-p-l-t-k-ṭ- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
|
Азыр, мен карап берем. |
ए---िन-ट थ-ंबा--मी बघत-. ------.
ए_ मि__ थां__ मी ब___ / ब___
ए- म-न-ट थ-ं-ा- म- ब-त-. / ब-त-.
--------------------------------
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
0
Kā-ḍa ā-- p--rā--ṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Азыр, мен карап берем.
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Линия дайыма бош эмес. |
ल-----ेह-- व-य-्त -सत-.
ला__ ने__ व्___ अ___
ल-ई- न-ह-ी व-य-्- अ-त-.
-----------------------
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
0
Kā----āṇ--patrāsāṭ--.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Линия дайыма бош эмес.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Кайсы номерди тердиңиз? |
आप- कोणता -्रम-ंक लावल- आ--?
आ__ को__ क्___ ला__ आ__
आ-ण क-ण-ा क-र-ा-क ल-व-ा आ-े-
----------------------------
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
0
Kār-a--ṇ--pa----ā---.
K____ ā__ p__________
K-r-a ā-i p-t-ā-ā-h-.
---------------------
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Кайсы номерди тердиңиз?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! |
आप- अग--र---------वल- -ा--जे.
आ__ अ___ शू__ ला__ पा___
आ-ण अ-ो-र श-न-य ल-व-ा प-ह-ज-.
-----------------------------
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
0
Am--i-ēsāṭ-- ---ā-a---lk--kitī -h-?
A___________ ṭ_____ ś____ k___ ā___
A-ē-i-ē-ā-h- ṭ-p-l- ś-l-a k-t- ā-ē-
-----------------------------------
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
|