Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Kj- -e --jbl-žj---o-ta? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Je-da-e---o ---bli-j---ošt-? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Kje--- n-jb---j- ---tn- ---ir-l-ik? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. P--re-u--m-dve-zna-k-. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. Z- r-zgl--n--o--n-z- --s--. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Америкага почта канча турат? Ko-i-o--na-a poš-n-n-----m-r---? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Пакет канчалык оор? K-k-----a- -e-paket? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? La----t- po--je- ---a-s--? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? K--iko----a-t----- d- pris--? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
Кайcы жерден чалсам болот? K---la-k- -----on--am? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? K-e--- -a--li----tele-ons---c-li-a? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Ali--ma-------f--sk- k-rt--o? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Телефон китепчеңиз барбы? A-i----te t-----ns---i--n--? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? A-- poz------tevil---z- A---rij-? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Азыр, мен карап берем. S-m- -ren-------- -o--edam. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Линия дайыма бош эмес. L----a je -e-no--as--en-. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Kak--o-š--v-l-o---- -a-r-eli? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! N-j-r---mora-e zavr---- ni-! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -