Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   sv På posten

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [femtionio]

På posten

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? Va- ä----rmas-- ---tkon-or? V__ ä_ n_______ p__________ V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Ä- --- ---g---------rma-t- -ost? Ä_ d__ l____ t___ n_______ p____ Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? Var-är när--s---b-----d-? V__ ä_ n_______ b________ V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. J---b-------ett -ar ---märken. J__ b______ e__ p__ f_________ J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. F-- -tt-k--- --------brev. F__ e__ k___ o__ e__ b____ F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Америкага почта канча турат? Hu----rt ---p-rt-t-ti---Amer-k-? H__ d___ ä_ p_____ t___ A_______ H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Hu- -u--- -r-p---tet? H__ t____ ä_ p_______ H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? K-- --g-sk---a -e--me- ------st? K__ j__ s_____ d__ m__ f________ K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? H-- l-----d-öj-- det- tills--e--kom-e- fra-? H__ l____ d_____ d___ t____ d__ k_____ f____ H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Кайcы жерден чалсам болот? V-r---n j---r---a? V__ k__ j__ r_____ V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? Var--inn---ä-m-s-e t---f--kios-? V__ f____ n_______ t____________ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? Har ni---le-on-o-t? H__ n_ t___________ H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? H-r n- e---el-----at-lo-? H__ n_ e_ t______________ H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-t-ni ---ds---re--ti-l -----rike? V__ n_ l__________ t___ Ö_________ V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Азыр, мен карап берем. Ett -g--b---k, -ag s---s- -f--r. E__ ö_________ j__ s__ s_ e_____ E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Линия дайыма бош эмес. Lin-en--- al--i---p--ag--. L_____ ä_ a_____ u________ L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Vilk---n----- ha- -- val-? V_____ n_____ h__ n_ v____ V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! N- m-s-e förs- s-- e- ---la! N_ m____ f____ s__ e_ n_____ N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -